Книга Особый навык – "узурпатор". Том 6, страница 21 – Александра Белова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Особый навык – "узурпатор". Том 6»

📃 Cтраница 21

Успокоившись, она вернулась к окну, взглянув на меня уже другими глазами.

— Сегодня ночью главы черной стражи этого района соберутся в одном месте. Они делают так раз в две недели. Играют в карты, выпивают, девок насилуют. Даже рабов продают.

— Рабов?

— А куда, как ты думаешь, пропадают некоторые жители, пойманные стражей? В камеры? Будь так, место бы давно закончилось.

— Не пробовала заявить об этом?

— Кустар держит нас на коротком поводке. Мой отец боится войны.

— Со мной прибыл аристократ. Ваш город хотят поддержать другие крупные семьи.

— И что дальше? Сколько времени пройдет, пока все изменится? А если начнется война? Лео, я не хочу этого.

— Ладно, что ты задумала?

— Я и мои последователи собрались напасть на то заведение. Мы убьем всех командиров разом. Но, если честно, сил у нас маловато. Я каждый день тренируюсь, но все еще слаба. Другие — вовсе простые местные жители. Они готовы умереть, но сражаются так себе. Будь у нас кто-то вроде тебя…

— Хочешь, чтобы помог избавиться от них. А хуже не станет? И еще вопрос — что это изменит? На их место придут другие.

— Они уже знают, что кто-то начал убивать солдат. Лео, эти люди — трусы, нападающие толпами. Если убьем командиров, они забьются в угол и успокоятся. Ты сказал, что прибыл с аристократом. Если город хотят поддержать, эта ночь выиграет время.

— А если правитель Кустара объявится?

— Не объявится. Ему совершенно плевать на своих людей. Задницу поднимет, только если кто-то из нашего дома накосячит. Ну так что скажешь?

— Приехал навестить тебя, а здесь переворот намечается, — усмехнулся, задумавшись. — сколько там будет солдат?

— Лео, — заулыбавшись, Мэй подбежала ко мне, снова обняв. — Я тебя обожаю.

— Погоди, не торопись так.

— Будет около пятидесяти. Большая часть внутри. Для усиления эффекта, мы хотим убить их по-тихому. Так, чтобы идругие заметили, и нас не нашли.

— Показательная казнь, значит. Неплохо. Прости, до сих пор не могу поверить, что милашка Мэй, ухаживающая за садом в поместье, стала главой сопротивления.

— Я еще удивлю тебя, Лео.

— Я согласен, но нас действительно не должны заметить. Это все усугубит, и тогда придется…

— Убить всех. Понимаю. Через три часа жди меня у входа в эту таверну. Я отведу к остальным.

— Хорошо. И, Мэй, будь осторожна.

Кивнув, она подняла с пола накидку. Нацепила ее и, чмокнув меня в щеку, выпрыгнула в окно.

Подойдя к нему и выглянув, заметил, как девушка скрылась в толпе.

Мэй Томоки — организатор сопротивления против недостойной стражи. Услышав такое, ни за что не поверил бы. Но ей такой образ даже к лицу.

Глава 8

Силицер (часть 3)

После появления Мэй, я сразу направился обратно в комнату к Люси с Алисией. Меня удивило то, что эти двое не появились сразу после наследницы дома Томоки. Обе ведь отлично чувствуют как энергию, так и обычные запахи с присутствием. Но стоило только открыть дверь и перешагнуть через порог, как все встало на свое место.

Сидя на крови друг рядом с другом, девушки уставились на меня хмурясь.

— Эм… — застыв и глянув на каждую, я даже растерялся.

— Как пообщался с той наглой девчонкой? — начала Люси.

— Ну…

— О чем болтали? — добавила Алисия.

— Так вы поняли, что пришла…

— Мэй, да, — кивнула Люси, хмыкнув. — Наглости ей не занимать.

— Она же просто поздоровалась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь