Онлайн книга «Особый навык – "узурпатор". Том 2»
|
— Уходите! — выкрикнула лисица. — Это горный медведь! — Ну нет, — взяв себя в руки, воспользовался магией. Когда медведь помчался на Люси, я направил поток в него. Воздух с силой ударил в бок, сдвинув громадную тушу. Тут же заработала и огненная магия. Контролируемый шар направился следом, влетев в морду. Шерсть опалилась. Медведь взвыл, начав шататься. Алисия, словно действуя по тактике, выскочила вперед и направила руки на зверя. Кровь, еще недавно держащая форму клинка, ударила в животное многочисленными каплями, словно дробь. Капли попали в тело и впитались. Это конец. Медведь попытался отступить, но, шатнувшись, повалился на бок. А после морда упала на землю. Пасть раскрылась. Движения прекратились. — Вот и все, — хлопнул в ладони, усмехнувшись. Только вот, Люси не успокоилась. Она подскочила ко мне с Алисией и схватила нас за руки. — Нужно уходить! Сейчас же! — Погоди, но он ведь уже мертв и… — Горные медведи в этой местности охотятся стаями! — крикнула так, что аж уши заложило. А затем послышался рев других особей. Стоило обернуться, как заметил еще троих таких же громил. Наконец до меня дошло, в какой мы заднице. — Да, пожалуй, надо уходить. 2 Минут через двадцать, сидя в какой-то низине неподалеку от нашего лагеря и пытаясь отдышаться, мы переглянулись. Люси аккуратно выглянула, осмотревшись. А после вернулась к нам. — Вроде скрылись. — Жуть какая, — обхватила собственные руки вампирша. — Такого я не ожидала. Да и с каких пор медведи в стаях охотятся⁈ — Здешние особи близки к монстрам. Они дикие и особо агрессивные. Я бывала в этих лесах и охотилась на них. Но все должно быть нормально. Мой запах перебьет ваши. Пусть они и глупые, но ко мне не полезут. — Это почему? — хмыкнула Алисия. — Ты опаснее нас или вроде того? — Нет, дура. От меня пахнет простой лисой. Какой медведь может наестся маленьким комком шерсти⁈ — А… но они же нас видели и… — И что? Говорю же — мозгов не хватает. Ладно, посидим пару минут и вернемсяв лагерь. А затем свалим отсюда, и поскорее. Помимо медведей, здесь и другие животные водятся. — А я еще думал, что в моем лесу опасно, — отшутился на нервах. — Везде по-разному. Если мы движемся в Альгею, то, поверь, Лео, ты еще многому успеешь удивиться. Во всей этой ситуации я нашел лишь один плюс. Алисия, наконец, немного успокоилась, и снова общается со мной, как раньше. Возможно, наше внезапное свидание с местными хищниками того стоило. Глава 11 Силицер (часть 1) Силицер — небольшой торговый город под управлением семьи Томоки. Здесь можно найти практически все то же, что и в столице. А также много и зарубежных товаров. Денег из дома я взял прилично. На первое время нам точно хватит. Именно поэтому, уже подъезжая к главному мосту, принял решение угостить девушек чем-то вкусным. Несколько ночей под звездным небом дают о себе знать. Они, конечно, не последние, но привыкать нужно постепенно. Одна только Люси, наверное, привыкла спать в палатке или вовсе в траве. К слову, да, попасть в город можно только по мостам. Они расположены с двух сторон. Силицер уже много столетий находится на этакой равнине, окруженной рвами. По истории — их выкопали во время старой войны, чтобы противникам было сложнее взять город штурмом. Маги наполнили ров водой и даже запустили хищников. Но сейчас, конечно же, там никого опасного нет. Рвы наполнили всякими черепахами, выдрами и прочими созданиями. Конечно, в этом мире часть из них зовется иначе, но мне так проще. |