Книга Душа на замену, страница 94 – Рада Теплинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Душа на замену»

📃 Cтраница 94

Опекун, наслаждаясь произведённым эффектом, с широкой довольной улыбкой продолжил:

— Вижу, мой сюрприз удался! Я планировал сделать его немного позже, но так сложились обстоятельства. Так что через пару недель, в ваш с Блейном день рождения, мы объявим о помолвке, а через месяц проведём обряд. И это не обсуждается.

В его последних словах звучала абсолютная, неприкрытая власть, не терпящая возражений.

Воздух в большом зале, и без того наэлектризованный невысказанным напряжением, словно сгустился, когда Льер Айрелл решительным жестом поднял руку, призывая к тишине. Его острый и непоколебимый взгляд скользнул по комнате, остановился на Емрисе, а затем ненадолго задержался на мне.

— Да, — подтвердил он, и в его голосе звучала непоколебимая уверенность, — и чтобы у тебя не возникло желания сбежать от неё, я уже распорядился перенести её вещи в твою комнату. С этого дня вы будете жить вместе.

Безмолвное, громогласное проклятие — Мать всех драконов! — вырвалось из глубины моего сознания. Сама дерзость его заявления в сочетании с образом, который оно вызывало, — делить постель, жизнь с таким бесспорно привлекательным мужчиной — вызвала у меня странную реакцию. Это было не просто неизбежно; реальность этого брака с ним казалась… опасно притягательной. Я подозревала, что ему не придётся долго меня уговаривать; возможно, самое сложное будет — отбиться от самой себя. Собравшись с силами, я натянула на лицо бесстрастную маску и опустила взгляд на полированные половицы, отчаянно пытаясь не выдать бурные мысли, крутившиеся у меня в голове. Я украдкой взглянула на Емриса и увидела в его обычно невозмутимых глазах смесь удивления и глубокого гнева. «Пожалуйста, — мысленно взмолилась я, — пусть эта ярость не будет направлена на меня.» Тем временем в глубине моей души моя золотая дракониха практически парила ввоздухе, а в моём сознании эхом разносился хор торжествующих возгласов: «Да! Да! Да!» Я мысленно «приглушила» её, не обращая внимания на возмущённое фырканье, которое она издала. Её древние инстинкты были гораздо менее озабочены приличиями, чем мои.

Льер Айрелл, ухмыляясь с неприкрытым весельем, легонько, но уверенно подтолкнул меня в спину, заставив сделать несколько шагов в сторону его сыновей.

— Ну что ты стоишь как вкопанный, Рис? — упрекнул он меня, и его голос был достаточно громким, чтобы его услышали все. — Пригласи свою невесту к столу. Да, и что касается кольца, я уже обо всем позаботился. Оно уже у нее на пальце.

С этими последними, решительными словами он повернулся и направился к главному столу, где сел рядом со своей элегантной женой, оставив после себя ощутимую тишину. Я же чувствовала себя совершенно оцепеневшей и не могла пошевелить ни единым мускулом. Я не поднимала глаз, словно, если я посмотрю на кого-то, это разрушит хрупкое самообладание, за которое я так отчаянно цеплялась.

Меня вернуло в сознание ощущение тепла, обжигающего жара пальцев. Они сомкнулись вокруг моей руки, которая, как я теперь поняла, стала совсем холодной, почти ледяной на ощупь. Я медленно подняла взгляд, готовясь к ненавидящему взгляду или вспышке гнева, которых я вполне ожидала. Вместо этого я увидела глубокие карие, почти чёрные глаза, в которых читалась не ярость, а сложная смесь заботы, искреннего сочувствия и, несомненно, той глубокой, неизбывной печали, которую я заметила всего несколько мгновений назад. На моих губах появилась лёгкая, искренняя улыбка, в которой читались облегчение и благодарность. Не говоря ни слова, я нежно положила руку на его согнутый локоть, позволив ему вести меня к столу, за которым все с нетерпением ждали нашего появления.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь