Онлайн книга «Академия Кроувилл. Наваждение для декана»
|
Перед глазами все поплыло, и я потерла висок свободной рукой. — Кажется, голова немного кружится, — слабо пробормотала я. — Это от лекарства, — голос Рауфа стал «деканским»: холодным и твердым. — Поспи, станет полегче. — Когда вы вспоминаете, что вы декан, у вас тон очень строгий, — пожаловалась я, чувствуя, что язык начинает слегка заплетаться. — И вообще! Вы сразу такой неприступный и холодный, что смотреть на вас страшно! Мысли в голове потекли неспешно, как густой кисель. Происходящее стало казаться чем-то нелепым, ненастоящим и совсем не опасным, от чего спазм в груди разжался, и я смогла свободно и легко дышать. — Вот как, — усмехнулся декан, — значит, я холодный и неприступный? Его пальцы скользнули на запястье и погладили нежную кожу, и голова закружиласьсильнее. — Я имею в виду, что вы, как айсберг, — попыталась объясниться я, переводя взгляд на Рауфа. — Никаких эмоций, все сухо и по делу. Не просто так парни на курсе вас опасаются! — Ты тоже меня боишься? — тихо спросил он, чуть наклоняясь надо мной. — Я такой страшный и ужасный? — Не в том смысле! — засмеялась я, чувствуя в теле необыкновенную легкость, будто сейчас смогу взлететь. — Так-то вы очень даже красивый! Вам повезло, что у вас тут девчонки не учатся, а то закидали бы любовными записками и проходу не давали! А как декан вы, конечно, так себе. Одни отработки на уме. И дисциплина. Рауф насмешливо фыркнул, а в его льдистых глазах мелькнула улыбка. — А как иначе? Стоит только раз дать слабину, и все — порядка не будет. Вот и приходится быть, как ты сказала? Страшным и ужасным. — Я не так сказала, — сонно пробормотала я, поворачиваясь на бок лицом к декану. — Но смысл похож. Глаза слипались, и я яростно потерла их, чтобы не отключиться. — Спи, я вернусь к своим делам, — декан уже собирался встать, но я успела ухватить его за ладонь. — Подождите, я хочу еще кое-что спросить, — его пальцы переплелись с моими, и голубые глаза чуть потемнели. — Только обещайте, что не будете кричать и ругаться! — Я не кричу на студентов, — твердо ответил декан, сжимая мою руку. — Так что не приписывай мне лишних грехов. Спрашивай. — А есть хоть какая-то возможность спастись от моего отца? — голос дрогнул, но я взяла себя в руки. — Я имею в виду, насколько все безнадежно? Учитывая, как он так силен, смогу ли я остаться в живых? Слезы подступили к глазам, и я невольно шмыгнула носом, покрепче вцепляясь в ладонь Рауфа. — Посмотри на меня, Алиса! — потребовал он властным тоном. Я перевела на него затуманенный взгляд. — Я не позволю ему до тебя добраться, — твердо произнес декан, откидывая прядь волос с моего лба. — Мы во всем разберемся, ты выучишься, получишь диплом и забудешь обо всем, как о ночном кошмаре. — И уеду далеко-далеко отсюда, — улыбнулась я сквозь подступающую дремоту. — И никто меня никогда не найдет! — А вот тут ты ошибаешься, — насмешливо перебил меня Рауф. — Далеко я тебя не отпущу! Глава 44 Патрик Рауф Прошло несколько дней Получив в прокуратуре копию дела об убийстве Линды Кросс, я вышел на улицу и взмыл в воздух. До академии отсюда лететь всего полчаса, как раз голова успеет проветрится. С тех пор, как Рик рассказал Алисе про ее отца, она стала другой: серьезной и сосредоточенной, будто поставила себе какую-то цель и шла к ней напролом. |