Книга Чайная госпожи Тельмы, страница 12 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чайная госпожи Тельмы»

📃 Cтраница 12

Хитро посмотрев на Бьянку, я величественно… да просто помчалась на лестницу, перепрыгивая сразу через две ступеньки.

— Госпожа Тельма, так нечестно! — крикнула она мне вслед.

— Что нечестно? Мы все-таки линяем? — присоединился к моему забегу фамильяр, чья усатая морда вся была в сахаре.

— Не дождутся! — припечатала я и толкнула дверь своей спальни.

А здесь как будто прошелся настоящий ураган! Мои вещи либо оказались разбросаны по полу, либо торчали из незакрывающегося массивного шкафа, что достался мне вместе с чайной и домом.

— Быстро все убрать по местам, иначе ужина сегодня не будет! — пригрозила я, переступая через раскиданные, а вернее, не донесенные до шкафа вещи.

— Ты меня еще обедом не кормила! — возмутился Дифенс, но послушно взял в зубы мой шарф и поволок по полу.

— Ты уже пообедал печеньем!

Забравшись на край кровати, я достала со шкафа бинокль. Его мне подарил наш старьевщик господин Бахмун, когда успешно излечился от подагры. Не травяным сбором, конечно, единым — никакой чай такого эффекта никогда не окажет, а вот слово ведьмовское вытворяло и не такое.

Заняв наблюдательную позицию у подоконника, я через бинокль отыскала окна дома напротив. На первом этаже вокруг стола в столовой как раз крутилась госпожа Тардам. Она высыпала мой чудодейственный сбор в заварочный чайник,а на втором…

От своего окна я отпрыгнула тут же!

Кажется, господину Робиану Страйксу наш старьевщик тоже продал бинокль.

Глава 4: Как ведьма нервы успокаивала

Еще стежок. Еще один стежок.

Набросав простым карандашом силуэт рыжего кота упитанной наружности, я вышивала его разноцветными нитками, прежде растянув белоснежную ткань на круглых пяльцах. За окном собирался вечер, а вдоль улицы важно вышагивали фонарщики, поочередно зажигая яркие огоньки у каждого третьего дома.

Как и вышивание, наблюдение за ними успокаивало меня. Если появлялись фонарщики, значит, еще один день прошел стабильно. Значит, еще ничего не потеряно и надежда есть.

Правда, я не совсем понимала, где ее искать — эту надежду. План госпожи Тардам и частично мой в обед вот вообще никоим образом не сработал. Выпив полную кружку отвара, господин инквизитор, судя по рассказу расстроенной соседки, даже не поменялся в лице. Сидел, обедал себе, за просто так госпожу объедал, можно сказать, и никак на ее ужимки и намеки не реагировал.

Но мы с госпожой Тардам не соглашались с таким положением дел! Оттого и прибежала она ко мне сразу после обеда. Второй пакет с чаем, заговоренный ведьмовским словом для надежности на два раза, я отдала ей совершенно бесплатно, так сказать, внеся свой вклад в наше общее будущее.

Только и этот травяной сбор, судя по всему, не работал. Иммунитет у инквизитора, что ли, на магию ведьм? Сидел себе на первом этаже в столовой, хлебал уже вторую кружку моего чая после сытного ужина, и хоть бы хны! Я за ним в бинокль подглядывала, а потому и вышивала рядом с окном.

— Ты аккуратнее, аккуратнее стежки делай, ведьма моя бедовая. Я должен получиться красавцем! — наставлял меня Дифенс на путь истинный.

— О! И куда это мы пошли? — проследила я взглядом за господином Страйксом, который явно куда-то намылился.

Со спинки кресла он взял свой плащ и перекинул его через руку.

Отложив свое успокоительное, я метнулась на первый этаж. Чайная к этому времени уже закрылась, так что входную дверь я открывала в полнейшей темноте.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь