Книга Марианна. Попаданка в нелюбимую жену, страница 80 – Дора Коуст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Марианна. Попаданка в нелюбимую жену»

📃 Cтраница 80

Он и правда был капитаном пиратского корабля, когда они с Татией познакомились. В своем дневнике девушка нисколько не лгала, когда выставляла Арса своим спасителем. Без него, без его команды она бы умерла на чужой земле, но пират успел вовремя доставить ее к брату, хотя сам долгое время думал, что до следующего рассвета девушка все же не дожила.

О том, что его внезапно возникшие чувства к Татии всего лишь побочный эффект смеси проклятий, Арс узнал сильно позже.

Он плохо помнил себя в те дни. Стоило им приплыть на островной материк, который уже тогда принадлежал герцогуРейнару ар Риграфу, а ему снова увидеть живую Татию, как перед ним померк весь свет.

За те месяцы, пока они не виделись, зацепившие его отголоски чар ослабели и почти выветрились. Но стоило им увидеться снова, как магия впилась в его душу с прежней силой. Он был порабощен чужеродным вмешательством и лишь изредка выплывал в чертоги собственного разума.

Когда он все это рассказывал мне, сидя в кресле в гостиной моих покоев, его лицо было максимально серьезным. Не верить ему просто не получалось. Этот человек умел быть убедительным.

— Знаешь, мне до сих пор иногда снится море. Я будто нахожусь в самом эпицентре шторма, и там, в этой темноте, нет романтики. — Мягкая улыбка заняла его губы, а взгляд устремился к пламени в камине. — Но есть что-то гораздо большее.

— Свобода? — спросила я, в своем воображении нарисовав и шторм, и фрегат под черными парусами, и даже Бергамота с русалочьим хвостом. — Тогда зачем ты согласился на этот брак? Разве не мог отказаться?

— Если бы все было так просто, — усмехнулся Арс, но я отчетливо расслышала горечь в его словах. — Герцог вызвал для меня магов-целителей прямо перед торжеством. Окончательно придя в себя, я уже не мог отказаться от тех обязательств, которые взял. Если бы я расторг помолвку за полчаса до свадьбы, Татия оказалась бы опозорена, а я…

— Герцог убил бы тебя? — предположила я тихо.

— Вызвал бы на дуэль, чтобы отстоять поруганную честь семьи. И да, вряд ли у меня против него имелись бы шансы. Если бы он не являлся магом, я бы попробовал с ним сразиться. Но против чар люди зачастую бессильны, если не имеют при себе особых защитных артефактов.

Я тяжело вздохнула. Чай в моей чашке уже давно остыл, но, сидя на диване, я продолжала греть о фарфор ладони.

— Умереть или жениться, — проговорила я вслух то, что Арсарван не озвучил. — Так себе выбор.

— Наилучший из возможных, — снова улыбнулся он. — Понимая, что после падения чар я не горю желанием посвятить свою жизнь воспитанию Татии, герцог отписал мне это графство. Оно вошло в условия нашего с ним договора. Брак был заключен сроком на год, но я не планировал разводиться, когда женился. Иначе не стал бы проходить брачный ритуал полностью.

Я нахмурилась. У них в мире можно жениться как бы чуть-чуть? Не до конца? На полпальчика?

Увидев моезамешательство, Арс молча потянулся к моим рукам. В его взгляде читалась просьба.

Кивнув, я позволила ему коснуться запястьями моих запястий и увидела то, что раньше было скрыто от моего взгляда.

Оба запястья Татии оплетали словно вытатуированные браслеты. При соприкосновении наших рук они проявились. Их было всего три, и их контуры точно повторялись на руках Арсарвана, за исключением одной маленькой детали.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь