Книга Забытая жена из горного края, страница 138 – Ника Цезарь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Забытая жена из горного края»

📃 Cтраница 138

Дождь окончательно затих, когда их остановил женский удивлённый вскрик. Давина проснулась, и мы остановились.

— Кто вы? Где я? Отпустите! А-а-а!

— Тихо, а то кляп вставим, леди Йолайр. Вы же не хотите ехать всю оставшуюся дорогу с вонючей тряпкой во рту?

— Да как так можно?! Я, я, я… — девушка хватала ртом воздух, не принимая случившегося. — Где… Линн! Отпустите её немедленно!

Я поняла, что она увидела и меня, а потому начала медленно поднимать голову, делая вид, что только проснулась.

— И эта туда же… — буркнул мужской голос неподалёку.

— Что происходит?.. — с трудом приподняв голову, я пыталасьвыглянуть из-под тяжёлой материи, но не получалось, пока её с меня не сдёрнули, и мне не помогли сесть.

В горах занимался рассвет. Мрак ночи сменялся серо-розовым светом. Помимо меня и Давины было трое мужчин, настороженно смотревших на нас.

— Ли-ин!.. — всхлипнула девушка.

— Успокойся. Почему мы здесь?

— Потому что наш господин решил сделать подарок Чёрному дракону, — рыжеволосый, несмотря на свои внушительные размеры, подмигнул, оскалившись в подобии улыбки.

— Помолчи, — зыркнул на него темноволосый со шрамом над бровью. — Говорить с ними не нужно! Женщины — змеи, хитрые и изворотливые.

— Послушайте, я вижу, что вы — господа… благородные. Мы могли бы с вами договориться, — с ударением на последнем слове проговорила я. — Уверена, что мы могли бы дать вам больше, чем ваш господин…

— Ты что сказала? Думаешь, честь продаётся?! — вспылил рыжий, пока двое других тяжело сверлили меня взглядом.

— Ну что вы, честь не продаётся, — облизнула я в миг пересохшие губы, — только если за большие деньги?

— Да-да! — подхватила Давина. — Леди Йолайр богата и могла бы щедро вас отблагодарить.

— И кто же из вас эта щедрая леди? — с прищуром протянул третий, молчавший до этого момента. Стоило ему заговорить, как два других словно притихли. Это наводило на мысль, что он — главный.

— Я! — прежде чем я успела ответить, воскликнула Давина.

— Ты что говоришь?! Леди Йолайр — это я! — заледенев, я постаралась скорее развеять сомнения, что мелькнули на их лицах.

— Хватит меня оберегать, кузина. Леди должна брать ответственность за своих людей, — устало прошептала она, отчего мнение похитителей крепло.

— Верно! И именно я о тебе должна заботиться!

— Ты столько лет меня оберегала во время моей проклятой болезни… теперь настала моя очередь. Не спорь! Отпустите её! Я — та, кто вам нужна! — решительно проговорила она, давя взглядом.

— Ничего подобного! — воскликнула я, видя, что в глазах похитителей горела уверенность, кто из нас настоящая леди. — Посмотрите на неё! Она же красавица! А все знают, что первая красавица этих мест — кузина леди Йолайр, но не она.

— Да и ты ничего… По мне — даже краше, — протянул рыжий с сомнением, переводя взгляд с меня на Давину и обратно.

— Но до красоты кузины мне далеко, — настаивала я, чувствуя, как в горлесобирается ком.

— Посмотрите на меня, — гордо расправив плечи и вскинув голову, она выглядела, как настоящая госпожа. — Разве можно такому научиться? Я — леди Йолайр по рождению. Отпустите мою кузину! — взглядом она молила, чтобы не сопротивлялась и приняла её игру, но я не могла смириться.

— Нет-нет! Я тебя не оставлю! — отрицательно закачала я головой, чувствуя, как в носу засвербело, а перед глазами поплыла пелена.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь