Онлайн книга «Магические звери и как их лечить»
|
А он имеет полное право не замечать эту влюбленность. И не отвечать на нее взаимностью. Мои чувства — это не его печаль. Вот так я крутила эту немудреную мысль на все лады, поворачивая ее то одним боком, то другим, и со всех сторон выходило, что я дура. Но и к этому мне было не привыкать. Принесли сразу пять котов на кастрацию — вот о чем надо думать, как удержать всю компанию в переносках так, чтобы они не разгромили клинику. Пит пошел в операционную и взялся за дело. Анна ассистировала, а я осталась в приемной — успокаивала котиков шариками из спрессованной валерианы.Но котики были не дураки и понимали, что в ветеринарную клинику их принесли не за этим — они шипели, поднимали дыбом шерсть и всячески старались закогтить каждого, кто попадался под лапу, и описать все кругом. Одним словом, работы хватало — я очнулась только после того, как услышала звоночек: кто-то бил и бил по его кнопке. Оторвавшись от очередного кота, который всеми силами показывал, как возмущается грядущей процедурой, я подняла голову и увидела солидного господина возле стойки. — Наконец-то, — произнес он, посмотрев мне в глаза тем взглядом, что должен испепелять. — Наконец-то кто-то обратил на меня внимание. Я нервно сжала челюсти. Выпрямилась, прошла к стойке — отец Джонатана Райза смотрел так, словно удивлялся: как это настолько ничтожная человечишка осмелилась давать какой-то отпор его сыну? — Немедленно вызовите главврача, — холодно распорядился старший Райз. — У меня к нему очень серьезный разговор. Зверь выбежал на ловца: доктор Браун как раз вышел в приемную и открыл было дверцу шкафчика с сопутствующими товарами — на старшего Райза он не обратил ни малейшего внимания и того это, мягко говоря, задело. Не привык папаша Джонатана, чтобы кто-то проходил мимо и не кланялся. — Доктор Браун, это к вам, — торопливо сказала я и принялась аккуратно обрезать потемневшие лепестки убегонии. Иван кивнул, подошел к стойке. — Слушаю вас. — Я требую, чтобы вы немедленно объяснились, — распорядился старший Райз. — Как вы посмели отказать моему сыну в обслуживании и применить к нему силу? — Кто именно ваш сын? — уточнил Иван, заставив старшего Райза налиться свекольным румянцем от гнева. — Здесь часто бывают хулиганы, я не запоминаю всех и каждого. Старший Райз издал нервное раздраженное гудение, словно разобиженный шмель. — Мой сын Джонатан Райз, — с достоинством произнес он. — Вы ударили его головой о потолок! Отказали в обслуживании навсегда! Из-за… — он пощелкал пальцами, подбирая самые убийственные слова, но так и не подобрал. — Из-за этой! Иван снова завел глаза к потолку. — У “этой” есть имя, — сказал он тоном директора школы, который отчитывает шалуна. — Хельта Виртанен, моя сотрудница. Ваш сын поднял ее чарами левианта и бил о потолок. Если бы он был мне ровней, я бы вызвал его на дуэль. Но он всего лишь человек, к томуже дурно воспитанный. Поэтому я просто выставил его вон. Старший Райз зашипел. Ненависть в его глазах способна была испепелять. — Моего сына! Из-за какой-то девки! — процедил он с нескрываемой ненавистью. — Да ты кто такой вообще? Дрянь! Тебя выбросили твои же сородичи! Лишили дома и клана! Все коты затихли. Их хозяева испуганно смотрели на нас, запоминая каждое слово, чтобы потом рассказать всем желающим во всех деталях. Пит, который вынес из операционной котика, завернутого в попону, бесшумно передал его хозяйке и взял в руки биту, которая у нас стояла в углу на всякий случай. |