Книга Сиротка в Академии Драконов 3, страница 91 – Оксана Гринберга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сиротка в Академии Драконов 3»

📃 Cтраница 91

Не выдержав, я спросила об этом Кайрена, и мой жених подтвердил, что у парня самые серьезные намерения.

Так что в скором времени можно было надеяться на еще одну свадьбу, хотя сперва не помешало бы дождаться своей собственной.

И этот день настал.

Появились горничные, которые распахнули окна, впуская в мою спальню теплый морской ветер, а вместе с ним звонкие голоса с улиц Анаполиса, рыки драконов и шум порта, который пустовал много лет подряд, а теперь в нем стояло с десяток кораблей из Карассы, как на разгрузку, так и на погрузку.

А еще на «Хозяйке Морей» прибыл мои дед, а на «Непокорной», вошедшей в торговый флот дяди, явился Гильберт ДиРейн, собиравшийся сегодня вести меня к алтарю.

Дед думал делать то же самое, из-за чего они долго спорили, выясняя, кто из них главнее и роднее. Дело дошло чуть ли не до драки, но я их рассудила.

Сказала, что они поведут меня к алтарю вместе.

Один будет идти по правую руку, второй по левую, потому что я не представляю свою жизнь без них, и они оба моя семья.

Дядя и дед… Разве могла о таком помечтать сирота с Найрена?

Зато теперь, в белоснежном, расшитом тысячами жемчужин платье, тяжесть которого приятно легла мне на плечи… С жемчужными гребнями, поддерживающими распущенные волосы, и в аккуратных туфельках, естественно, тоже расшитых жемчугом…

Во всей этой нарядной красоте и вместе с подругами, одетыми в традиционные сине-зеленые платья нари, я шагала по дворцу, открытому всем ветрам, с видом на бесконечное море из каждого окна.

Я шла навстречу своей судьбе.

Мы направлялись в королевскую часовню, где специально для меня и гостей со стороны людей установили еще и статуи с ликами Богов Арвена.

Помню, как я осторожно спросила об этом у Кайрена, но тот лишь пожал плечами, заявив, что Морские Боги не будут на такое в обиде. Они вообще отходчивые, как и все нари.

- Мы соединим свои жизни, и пусть все Боги этого мира станут свидетелями наших клятв, – добавил он.

А теперь Кайрен стоял посреди часовни, дожидаясь, когда я подойду. Тоже во всем белом, хотя жемчуга в его наряде было заметно меньше, чем в моем.

Черные волосы спадали на обтянутые материей крепкие плечи, синие глаза смотрели лишь на меня, потому что я шла навстречу самомукрасивому мужчине среди двух миров.

И мое сердце замирало… А потом принималось стучать быстро-быстро, когда я думала о том, насколько причудливы дороги судьбы, которая свела нас еще в детстве, а затем развела в разные стороны, чтобы мы нашли друг друга много лет спустя и боролись за свою любовь.

Мы победили, потому что дядя и дед подвели меня к жениху и передали ему, можно сказать, из рук в руки. Мы с Кайреном повернулись к алтарям, потому что их было два – чего уж скупиться!..

И священников тоже оказалось двое.

Первый, одетый в сине-зеленую мантию, долго рассказывал на языке нари о благословении Морских Богов. Затем задавал нам вопросы, ответы на которые я зубрила до середины ночи, после чего, помолившись за нас и получив согласие Богов, объявил нас мужем и женой.

Так на моем запястье появился золотой брачный браслет, который Кайрен надел мне на руку. Похожий я надела и ему, после чего…

Нет, это был еще далеко не конец свадебной церемонии.

Прочистив горло, слово взял священник, привезенный дедом из Карассы. Затянул молитву, и я тоже мысленно взмолилась, чтобы все это поскорее закончилось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь