Книга Сиротка в Академии Драконов 3, страница 74 – Оксана Гринберга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сиротка в Академии Драконов 3»

📃 Cтраница 74

Можно, конечно, было его позвать – опять же, через Талассу и Варрока, – и я собиралась это сделать. Но позже.

Сейчас у меня не было времени ни ждать, ни объясняться с ним, ни преодолевать его сопротивление. Потому что Кайрен так просто бы меня никуда не отпустил.

Но мне надо было идти, чтобы исполнить свой долг Веллардов.

- Бездна рядом, – сказала я охранявшим меня нари, пытаясь произнести это таким же тоном, как и они, будто мы обсуждали погоду. – Она пришла за медальоном, и единственный способ ее остановить – я должна попасть на «Хозяйку Морей», чтобы забрать его первой.

Нари переглянулись, но я не собиралась спрашивать у них совета или ждать, когда они выскажут свое мнение.

- Мне нужно туда. И я отправляюсь сейчас же.

Таласса, послушная моей команде, тотчас устремилась к «Хозяйке Морей», а за нами отправились молчаливые нари.

Айрея взлетела еще выше и теперь парила где-то над нашими головами, готовая предупредить, если увидит опасность. Например, пожелавших вернуться воздушных драконов из королевской гвардии. Или же корабли, вздумавшие палить по нари – то есть по нам – из пушек.

Новоздушные драконы давно уже улетели залечивать раны, а остатки королевского флота были заняты боем, так что до «Хозяйки Морей» мы добрались без приключений.

Но то, что приключения вот-вот начнутся, я прекрасно понимала – потому что дедов корабль как раз занимал позицию для выстрела: поворачивался боком к королевскому трехмачтовику, тоже готовому ответить шквалом пушечного огня.

И над всем этим, с громким зловещим карканьем, носилась черная стая.

Воронка уже почти закрутилась, так что до появления Ларге оставалось совсем немного.

Но я все еще надеялась успеть.

Только вот… как мне попасть на корабль?

Я ведь не нари и совершать акробатические трюки, спрыгивая со спины своего дракона в полёте, не обучена. Боюсь, для меня это закончится тем, что я переломаю ноги. А то и шею – ее я тоже могу запросто сломать.

Но мне повезло – меня не только заметили на «Хозяйке», но еще и узнали. Закричали, что это внучка… Внучка Черного Дрейка вернулась!

Матросы принялись махать мне, подзывая, и Таласса ринулась к кораблю. Подплыла так близко, как только могла, – я даже услышала, как ее броня царапала дерево борта.

Мне тут же скинули верёвочную лестницу.

- Лезьте, мисс, мы держим! Быстрее, быстрее! – кричали мне с корабля, и я не заставила себя ждать.

Уже скоро в меня вцепились крепкие руки, перетянули через фальшборт и поставили на палубу. Еще и поддержали, чтобы я не упала.

Но стоило мне выпрямиться, как мир содрогнулся от пушечного залпа. И я не могла понять: это мы стреляем или же в нас…

Оказалось, что все же в нас: палуба задрожала под ногами от ударов вражеских ядер, врезавшихся в бок корабля.

Но не только в него. Кто-то закричал мне:

- Ложись!

Потому что ядро попало в деревянную переборку всего в нескольких шагах от меня. Доски разошлись, ломаясь с оглушительным треском. Осколки полетели во все стороны – острые, тяжелые, – а я…

Но тут на меня упало крепкое мужское тело, прижимая к палубе, защищая от обломков. Я вдохнула его запах: крепкого табака, рома и бесконечной, а заодно и беспечной пиратской самоуверенности.

Это был мой дед – Черный Дрейк Веллард, который только что то ли спас мне жизнь, то ли защитил от увечий.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь