Книга Измена. Попаданка в положении, страница 124 – Елена Белильщикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Измена. Попаданка в положении»

📃 Cтраница 124

* * *

Андреас вошел в дом, и престарелый слуга закрыл за ним тяжелую дубовую дверь. Где-то наверху слышался чужой смех и мужские голоса. Андреас стиснул кулаки и тут же разжал их бессильно. А потом прикоснулся к кожаной маске на своем лице. Этот вечер был закрытым, и он до конца не верил, что сейчас увидит Филиппа.

— Пойдемте наверх, Андреас, — его плеча коснулся Берг.

Андреас вздрогнул, обернулся и кивнул.

— Да, спасибо, что согласились провести меня.

Гарольд скупо улыбнулся, и они пошли по лестнице красного дерева наверх.

Андреас прищурился, оглядываясь перед тем, как войти в кабинет. Он был большим и уютным, повсюду стояла мебель красного дерева, тяжелые столы с зелеными скатертями. И мужчины, мужчины… Все в масках, незнакомые. Андреас поймал себя на мысли, что пытается найти по фигуре Филиппа. Узнать его… По осанке, выправке, по разлету плеч и жестам. Но пока не получалось.

— Я представляю вам моего друга. Нового члена нашего тайного сообщества.

Кажется, Гарольда тут узнавали, даже невзирая на кожаную маску, надетую на него. Он пользовался уважением в этом обществе.

Филипп поднял взгляд на вошедших. Рука дрогнула. Дорогой золотой перстень, который он только что крутил в руках, выпал и покатился по зеленому бархату.

— Этого не может быть… — прошептал Филипп одними губами.

— Вы про что, господин? — посмеялся мужчина рядом.

Филипп встряхнул волосами, которые упали на лицо, на черную маску. Он опустил взгляд, словно пытаясь спрятаться в тени, но как назло, свечи хорошо освещали именно его лицо.

— Мне показалось. Этот мужчина похож на моего брата, но он точно не разгуливает по таким местам!

Андреас нахмурился и, чеканя шаг начищенными сапогами, направился вперед. К столу, за которым сидел Филипп. Сомнения быть не могло: Андреас мог не видеть его лица, но узнал бы руки. Тонкие сильные пальцы, изящные, как девичьи. Они сейчас вертели чужой перстень… И дрогнули при одном только виде Андреаса.

— Прошу прощения, что прерываю вас, — его голос звучал низко и гортанно, непохоже на его обычный тон. — Я хотел бы переговорить с этим господином наедине. Ни у кого нет возражений?

Судя по тяжелому взгляду, которым Андреас одарил присутствующих, и по тому, как все отвели глаза, никто Филиппа защищать не кинется. А значит, Андреас выполнит свои намерения на полную катушку. Кажется, где-то у окна дернулся светловолосый мужчина со странной прической, но его отвлек собеседник. Что ж. Андреас ждал, не сводя прищуренных глаз с Филиппа.

Тот встал на ноги, отводя взгляд, как нашкодивший мальчишка. Так он себя и чувствовал. Провинившимся сыном? Нерадивым учеником? Никак не просто младшим братом. После смерти матери, после отъезда отца Андреас стал для него много большим, чем просто братцем, которому можно зарядить подзатыльник и послать лесом. Филипп чувствовал, что он старше, сильнее, рассудительнее него.

Так что Филипп послушно, вышел из-за стола. Уже от одного голоса Андреаса чувствуя себя неловко. Он взял его за руку, отводя в сторону.

— Неужели ты увлекаешься общением с подобными людьми? — Филипп удивленно приподнял брови. — Еще ни разу не видел тебя здесь. Это особое место… для ценителей.

Андреас не церемонился с Филиппом. Резко схватив его за рукав, как мальчишку (пусть скажет спасибо, что не за шиворот!), он выволок его в коридор и толкнул к стене. Дверь захлопнулась за ними. Но вести беседу в коридоре Андреас не пожелал, лишь гневно сверкнул глазами и потащил Филиппа дальше, искать свободные покои.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь