Онлайн книга «Cкрипачка для альфы»
|
— Ну, мисс Софи, есть какие-либо жалобы? — Нет, я отлично себя чувствую. — Вот сейчас и проверим, — доктор Шон засунул руку в небольшой чемоданчик, и достал оттуда один за другим несколько устройств, предназначение которых я и близко не знала. Спустя минут десять была измерена температура тела, давление, выпиты какие-то капли, и поставлен укол. Для чего все это, я не интересовалась, хоть и были несколько навязчивые ощущения неправильности происходящего. — Ну вот, я так и думал… — Что-то не так, доктор? — У вас сотрясение. Но не переживайте, сотрясение легкое, госпитализация не понадобится. Единственное — желательно вам лежать, и как можно меньше двигаться. Головокружение и тошнота пройдет через пару дней… — Но у меня нет головокружения! И меня не тошнит! — Возможно, у вас диссоциативное расстроство. Доктор Шон приподнял бровь в ответ на немой вопрос в моих глазах, и пояснил: — Синдром отрицания. Вы чувствуете себя здоровой, потому что хотите быть здоровой. Вам хочется скорее вернуться домой, и ваше подсознание всячески способствует этому. Но, уверяю вас, как только вы перестанете думать о своем самочувствии, симптомы сотрясения вернутся, — он захлопнул чемоданчик. — Настойчиво рекомендую вам отлежаться хотя бы пару дней. Как только за доктором закрылась дверь, вернулась Шерил. Принесла на подносе две чашки чаю, и блюдо с ароматными булочками. Поставила их на журнальный столик, подвинул бокал с недопитым вином, и повернулась ко мне. — Что сказал доктор Шон? — Сказал, что мне положен постельный режим в ближайшие пару дней, — сделала глоток обжигающе-горячего напитка. Есть снова не хотелось, неприятное предчувствие меня никак не покидало, оттого аппетит притуплялся. — Я говорила тебе то же самое. Ты ведь не станешь спорить с доктором? — У Шерил был такой озабоченный вид, что я не нашлась что ответить. Помотала головой.Действительно, лучше побыть здесь, Шерил вроде меня не прогоняет, а даже наоборот. А с Эдрианом, надеюсь, больше не увижусь. По крайней мере, сделаю все возможное, чтобы мы больше не пересеклись, благо, дом огромный. Вот только возвращаться в ту комнату снова, не было никакого желания. Попросить меня переселить, совести не хватило, но Шерил сама сообщила мне радостную новость. — Ну вот и славно! — Девушка даже просияла. — Я как раз подготовила тебе комнату. Она, конечно, небольшая, но очень уютная. Позавтракаем, и я тебя провожу. Я попыталась придать кислому лицу более радостное выражение, и слабо улыбнулась. В группе меня не ждут, да и дома тоже. Я ведь даже кота себе не завела. Да, хотя, какого кота? У меня даже комнатных растений нет. Собственно, торопиться мне особо некуда. Спальня, которую выделила мне Шерил, была более, чем большая. Конечно, не такая, как у нее, но довольно просторная. Такие же ажурные светильники, как и в коридорах, прекрасно вписывались в общий светлый интерьер комнаты. Босые ступни утонули в ворсе пушистого ковра, и я невольно вспомнила, как в детстве любила бегать босиком по свежей, зеленой траве. Зажмурилась от удовольствия. Тактильные ощущения вызывают во мне более чем приятные чувства. Еще я обратила внимание на то, что в каждой части помещения, будь то спальня, или гостиная — пахло чем-то особенным. Например, здесь, в воздухе витал слабо-выраженный цитрусовый аромат. Запах, ассоциирующийся у меня с Рождеством, и непременно высокой, пышной елью. |