Онлайн книга «Нелюбимая жена ректора академии»
|
Невольно нахмурилась. О Конноре я знала не многим больше. Суровый, жесткий, почти жестокий. И если честно, всё остальное не имело значения. Коннор бросил вопросительный взгляд на услужливо сдвинутый стул, и я торопливо села напротив. – Попробуй, - произнёс, придвигая ко мне сливочный кофе. Молча взяв чашечку, поднесла к губам и сделала долгий глоток, изучая напиток. На Севере такого не подают. В Этфоре в почете подогретое вино, горячиеягодные морсы и ча и, сдобренный жгучими специями глинтвейн. От того столичный кофе произвел на меня впечатление – мягкий, нежный, в меру сладкий и очень бодрящий. – Вкусно. – Знал, что оценишь, - пожирая меня глазищами, дракон как будто забыл про необходимость ехать в Ульден. Словно одурманенный – рассматривал черты моего лица, скользил глазами по каждой черточке, мысленно очерчивал изгибы губ. Да что с ним сегодня? – Ешь, а то остынет, - фыркнула и уткнулась в тарелку с ароматным жаркое. Некоторое время мы сидели в молчании, каждый поглощенный своими мыслями. Я ковырялась в сочном мясе под кисло-сладким соусом; муж, не переставая, барабанил пальцами по столешнице и хмурил брови. За соседними столиками общались представительные пары, официанты в строгой форме сновали с подносами. Доев последний кусочек десерта, я уже хотела предложить покинуть заведение, но на стол упало две тени: высокая грузная и поменьше с кудряшками. – Торнот, рад видеть вас в здравии, - раздался над головой грозный бас. – Слышал, вы все еще восстанавливаетесь после тяжелого ранения? Я подняла голову к незнакомцам. Мужчина-дракон и его хрупкая спутница из народа людей были одеты по дорогой столичной моде: в темный костюм и закрытое платье с рюшами, кружевом и атласными лентами. Дама опиралась на мужской локоть и с любопытством меня изучала, пока драконы беседовали. – Девенпорт, - муж сухо кивнул. – Восстанавливаюсь. – Теперь понятно, куда пропали. И как вам новая должность ректора Академии, дружище? – Интересно, - лениво ответил Коннор. Внезапный гость хищно оскалился, хотя возможно это была всего лишь драконья улыбка. Его тяжелый взор уперся в меня: – А это, полагаю, ваша невеста? Очаровательная леди Мелия? Муж нахмурился. В синих потемневших глазах полыхнуло предупреждение. Визитёр сразу всё понял. Улыбка сползла с тонких драконьих губ, а взор в мою сторону насторожился. – Олан, знакомься, моя жена Алисия, - четко и холодно отрезал супруг. – Милая, это мой старый боевой друг Олан Девенпорт вместе с невестой. Брови Девенпорта взмыли вверх, а его спутница кокетливо прикрыла ротик ладонью: – Ох. – Жена. Да, разумеется. – Мужчина проглотил удивление и поклонился. – Моё почтение, миледи. Вы бесподобно красивы. Я сухо кивнула. Желаниеобщаться с теми, кто принял тебя за другую женщину – моментально пропало. Дракон возле столика тоже это почувствовал. Кашлянул, коротко перекинулся с Коннором несерьёзными фразами и, пожелав хорошего вечера, увёл невесту в сторону выхода. Я хмуро, глядя в одну точку перед собой, водила по белой скатерти пальцем. В душе разлилось неприятие, злость, отвращение. Интересно, в Ульдене теперь все без исключения будут считать меня леди Далор? – Это недоразумение, Алис, - произнес муж, вынуждая поднять к нему голову. – Девенпорт не очень умён и привык говорить то, что думает. Такого больше не повторится. |