Онлайн книга «Поглотительница. Наследие Хаоса»
|
Лида молча смотрела на мужчину, понимая, что он прав. Сегодня вышли против нее студенты, а что будет, если она пойдет в город и там тогда взрослые обученные маги решат, что нужно ее уничтожить. В этот момент Лида вспомнила еще кое-что. — Господин Айронхарт. — Торрин. — Что? — Когда мы наедине, зови меня по имени. Лида согласно кивнула. — Торрин, мне нужно кое-что вам сказать. — Девушка замялась, а Айронхарт не стал ее перебивать и молча ждал, когда она заговорит снова. — Мне снятся странные сны. Они стали сниться с тех пор, как я попала в ваш мир. И, помните, как мы тогда спугнули убийцу с Кайлом Виндспиртом? — на ее вопрос мужчина согласно кивнул — Так вот, эта девушка снилась мне до того, как на нее напали. — А с этого места подробнее. И Лида рассказала все те сны, которые мучали ее. Она говорила, а Торрин слушал внимательно, хмурился и не перебивая. Лида рассказала и про последний сон, приснившийся ей сегодня. А как только закончила, в столовой повисла тишина. Она схватила бокал и залпом допила остатки вина, чувствуя, как сильнее захмелела. Голова немного кружилась, а в теле ощущалась легкость. — Как думаете, эти сны, они вещие? — Не знаю, но не нравится мне все это. Как часто они снятся? — Последнее время практически каждую ночь. И еще, я кажется, уже видела того мужчину в черной мантии из моих снов. — У тела той девушки, которую вы нашли. — Кивнул Торрин. После того как отправил Лиду в академию, Вейн рассказал ему обо всем, что поведала девушка. — Нет,он был в академии. — Что? — Я тогда возвращалась после нашей с вами тренировки и почувствовала на себе чей-то взгляд, а потом увидела его. Он стоял между деревьев, но когда я отвлеклась на профессора Валькова, то мужчина пропал. Я думала сначала, что мне показалось, но теперь в этом не уверена. — Хаос тебя побери. Лида, почему ты сразу не сказала? — Ну, я же думала… — Думала она. В следующий раз, когда что-то почувствуешь или заметишь неладное, сразу ко мне, поняла? — Да. — Хорошо. А теперь идем. — Куда? — Хочу кое-что тебе дать. Торрин поднялся из-за стола, и Лида последовала его примеру, быстро зашагав за мужчиной. Глава 22 Лида стояла посередине просторного кабинета, осматриваясь. Он совсем не был похож на тот, что был в академии. Стены уставлены стеллажами с книгами, напротив двери — окно и массивный стол из цельного дерева. Кожаный диванчик, ковер посередине. Торрин подошел к одному из стеллажей и взмахом руки отправил три книги парить в воздухе. Сам же мужчина протянул руку, и Лида не видела, что он там делает, но услышала щелчок, а затем Айронхарт обернулся и подошел к ней. Протянул ладонь, на которой лежал красивый массивный перстень из черного камня, похожего на жемчуг. — Возьми, — сказал он, а Лида спрятала руки за спину, словно боялась, что те сами, без ее ведома, потянутся к кольцу и возьмут его. — Это фамильный перстень-артефакт, передающийся в моей семье по наследству. До этого перстень носила моя мать, а до нее — бабушка, мать отца. Этот артефакт обладает защитными свойствами. Во-первых, он защищает от всех ядов, а в купе с твоим даром будет идеальный тандем. Если вдруг тебе в кровь попадет яд, то артефакт сработает и выведет его, оставляя столько, сколько твой организм смог бы вывести сам с помощью магии. Во-вторых, если на тебя нападут, то артефакт поставит щит и перенесет тебя в безопасное место, а именно — в особняк моего отца, а это, поверь, одно из самых защищенных мест в этом мире. Там стоят такие защитные чары, каких нет даже в королевском дворце. Ну и в-третьих, как только ты наденешь кольцо, никто не сможет его видеть, кроме тех, в ком течет кровь моих предков, и, конечно же, тебя. |