Книга Замуж за врага. Лишняя в его доме, страница 93 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за врага. Лишняя в его доме»

📃 Cтраница 93

Но если они истинные, то как отец мог изменять матери?

Только сейчас я понял, что это просто невозможно. Опять же, нужно будет, когда Каллиста придёт в себя, наведаться к матери.

Тайны порядком начали подбешивать.

После того как моей магией был затянут весь первый этаж и частично второй, я вышел. Обрубил поток магии. Со временем она растает, но шлейф останется ещё на пару дней.

Я подошёл к тому самому дереву, где сидел, и там, где валялась сумка с письмами. Подхватил её. Теперь — обратно.

Это заняло ещё некоторое время. Когда я приземлился во дворе, заметил, как воины косились на окна поместья. Внутри заворочалась паника.

— Что случилось? — спросил я у ближайшего воина, схватив того за руку.

— Мой лорд, там кто-то всё время кричит. Ваш учительне позволяет заходить в комнату.

Я спешно обошёл воина и побежал в сторону особняка. Миновал холл, потом лестницу, перепрыгивая через несколько ступеней, длинный коридор и, наконец, замер у двери. Там была магия — учитель запечатал её. Вокруг стояли воины.

— Разойтись.

Не спеша, но оборачиваясь, они отступили. Я снял защитные руны и вошёл.

И на меня тут же обрушился водопад искр и яркого света, в грудь что-то со всей силы ударило. Я подхватил на руки… нечто мягкое и горячее. А когда я проморгался, увидел, в своих руках феникса. Длинный хвост спадал почти до самого пола. Она увеличилась раза в четыре. Положила голову с лёгким золотым отливом мне на плечо.

Учитель, который всё это время просто наблюдал за фениксом со стороны, жался в углу гостиной. А гостиная… боги, она была похожа на руины. Когтями ободранные шёлковые обои, выпотрошенные мягкие диваны и кресла. Зола от камина на белёном ковре — и всё это ещё и местами обугленное.

— Ей было скучно, — бросил учитель.

— Я заметил, — недоуменно продолжал озираться.

Феникс курлыкнула что-то и покосилась на учителя.

— Каллиста, — я погладил её. — Ты меня понимаешь?

Та вздохнула, а потом слетела с моих рук и оказалась на диване. Начала вышагивать туда и обратно — буквально пару шагов влево и вправо, и всё.

Она нервно хлопала длинными красивыми крыльями. От неё летели искры огня, которые учитель с опаской, держась подальше, пытался затушить, то ногой, то сбить подушкой.

Я подошёл к фениксу и остановил её метания.

— Тш-ш… всё хорошо. Тебе нужно вернуться обратно. Сможешь?

Феникс замерла и тут же мотнула головой. С её хохолка посыпались искры, поджигая обивку. Я затушил это своей магией.

— Кай, мальчик мой! Ты смог потушить ее огонь? Слава богам! Хоть кому-то это будет по силу! А то я уже весь извелся!

Учитель устало рухнул в разворошенное кресло и уронил на колени обгоревшую подушку.

Я снова посмотрел на птичку. Вспомнил, что Каллиста никогда не обращалась, и её этому не учили.

— Надо успокоиться. Я сейчас тебе расскажу, как происходит оборот у драконов. И ты попробуешь. Возможно, тебе это поможет.

Глава 46

Я опустился на край дивана, стараясь не делать резких движений. Феникс настороженно следила за мной золотистыми глазами, в которых плясали искры.

В ней не было агрессии. Было… напряжение. Как у существа, оказавшегося в новом теле без инструкций и понимания, что с этим делать.

— Слушай меня, — тихо сказал я, удерживая дракона внутри на коротком поводке, тот волновался за птичку, словно это был наш первый оборот. — Не бойся. Ты не одна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь