Книга Замуж за врага. Лишняя в его доме, страница 110 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за врага. Лишняя в его доме»

📃 Cтраница 110

— Увести.

Наши воины приблизились к ней, перехватили хрипящую, обнажённую ведьму, которая не могла произнести ни слова.

— Запереть её в комнате, — приказал Кайден. — Охрана постоянная. Окна заколотить.

Только когда её увели, он жестом пригласил наших новых гостей в гостиную. Я развела там огонь.

«Гости» расселись на диване.

Кайден усадил меня в кресло, сам встал за моей спиной, положив руку мне на плечо.

— Так кого же вы искали? — спросил он.

— Много лет назад пропал наш старший сын, — ответил Харальд. — Он ушёл и не вернулся. Мы чувствовали, что он был на грани перерождения. А потом… всё оборвалось. И вот сейчас, спустя почти двадцать лет, мы почувствовали это снова. Мы думали, что это он.

— То есть… — я сглотнула. — Вы хотите сказать, что я…

— Да, — спокойно сказала Фелиция. — Ты наша внучка.

Я повернулась к супругу. Он стоял за моей спиной, крепко сжимая моё плечо. Я чувствовала от него волны поддержки и тепла.

— Расскажи нам, дитя, — произнёс Харальд. — Всё, что знаешь.

Я знала не так много…

Я рассказала о том, что я наследница клана Лунных. О том,что моя мать — настоящая. А отца я никогда не знала. По нашей связи я попросила мужа не уточнять о моем непростом детстве.

Я видела, как Харальд сжимает руку Фелиции. Как она волнуется, но не позволяет этому отразиться во взгляде.

Как оба они жадно рассматривают меня.

Как и мои… дяди.

Я всегда думала, что у меня нет семьи.

А оказалось — в одну ночь — что я не единственный феникс в этом мире.

И что у меня огромная семья.

Когда мы закончили, уже занимался рассвет.

К этому времени мы уже тоже знали немного о фениксах. Те жили очень обособленно. Они никогда не вмешивались в дела кланов — потому что раньше их уничтожали, пользуясь слабостью во время перерождения.

Единого клана фениксов не существовало. Были только семьи. И они чувствовали кровь друг друга. Обладали сильной огненной магией.

Жили так далеко, высоко в горах, и так долго, что о них давно забыли. Они закрывали свои дома магией так, чтобы ни демоны, ни драконы никогда их не нашли.

А в наш мир спускались лишь изредка. Молодые фениксы этим грешили чаще. И именно из одной такой вылазки мой отец не вернулся.

Это стало ударом для моей бабушки и всей семьи.

— Как может феникс умереть, не переродившись? — спросила я.

Я почувствовала, как Кайден снова сжал моё плечо.

А потом он ответил вместо дедушки:

— Пепел или прах. Если их развеять.

Дед подтвердил:

— Именно так, лорд Айсхарн. Если собрать пепел феникса и поместить в урну — он никогда не переродится.

— Или же… — я запнулась, — развеять его так далеко друг от друга, что он больше никогда не сможет собрать себя воедино.

— Есть ли хоть крошечный шанс, — выдохнула я, — что мой отец жив…

— Я очень хочу в это верить, — проговорила бабушка.

Мы переглянулись с ней. В этом взгляде было всё: страх, надежда, решимость и то хрупкое «если», за которое мы цеплялись, словно за последнюю нить.

И именно в этот момент нашу почти идиллическую тишину нарушил стук в дверь.

Муж вышел, а когда вернулся читал письмо. Я обратила внимание на надломленную печать в его руках. А потом муж прошел к огню и спалил там его.

— Это гонец. Император будет уже сегодня.

Муж повернулся в сторону моей новой семьи.

— Вы можете уйти пока. Я понимаю причины почему такие как вы давно покинули нашу империю и мир. И уважаю их. Клянусь, от меня император не узнает о вас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь