Онлайн книга «Мой крылатый капитан»
|
— Что мы будем с ним делать? — я попыталась перевести разговор на судьбу шестирукого, чтобы не думать о пылком капитане с раздутыми от напряжения мышцами и источавшем дурманящие, отключающие мой разум флюиды. — Допрашивать, — спокойно ответилРуно и отвесил пару оплеух местному жителю, чтобы привести его в чувство. Шестирукий резко открыл глаза. И стал испуганно вертеть головой, глядя то на меня, то на капитана. Я же разглядывала его в ответ, впервые наблюдая местных то ли жителей, то ли роботов вблизи. По строению лица абориген были схож с нами. Разве что все черты были крупнее, а глаза постоянно меняли цвет радужки, отчего складывалось неприятное ощущение, что он врет. Это было так странно смотреть на одновременно похожее и совершенно иное существо. Но сложнее всего было осознать, что это настоящая внепанкарская жизнь. — Рассказывай все, что знаешь! — рявкнул на него капитан. Абориген в ответ послушно зацокал. Глава 18 — Что он говорит? — взволнованно спросила я у капитана, когда долгое стрекотание инопланетянина стихло. Но Руно продолжал хмуро глядеть на шестирукого, что-то обдумывая. Мой вопрос он, кажется, даже не услышал. Я поняла, что ответа сейчас не получу, тяжело вздохнула и стала осматриваться по сторонам. Вокруг было тихо и даже как-то умиротворенно. Рядом все так же красовалось зеленым пятном поле, окруженное бесконечной пустыней. Это странное соседство завораживало. Интересно, было ли поле рукотворным или среди пустыни есть еще подобные оазисы? Я попыталась представить, что меня окружают зеленые поля, какие, наверняка, были здесь раньше. Вряд ли разумная жизнь зародилась в пустыне, скорее всего песок покрыл планету позднее, в результате какого-то экологического коллапса. — Отличница, — неожиданно окликнул меня капитан. — Да? — Переговоры на этот раз прошли… приемлемо. Он согласен отвести нас к нашим друзьям. От волнения у меня перехватило дыхание. Неужели мы нашли их? Меня одновременно грела надежда вновь увидеть свою подругу и отпугивала необходимость довериться незнакомой форме жизни. — Что он сказал? Вы уверены, что ему можно верить? А если он решил заманить нас в ловушку? — Тогда мы убьем их всех, — холодно ответил капитан. В другое время я бы ужаснулась его словам, но теперь, когда корабля на орбите больше не было, правила игры изменились. Нашей целью стало выживание, а поскольку у аборигенов было явное преимущество в плане знания местности и особенностей жизни в пустыне, мы, по сути, отныне были на равных. — Но... как же... те, кого мы встретили в развалинах? — спокойствие и невозмутимость капитана пугали меня. Вдруг инопланетянин как-то загипнотизировал Руно и тот теперь не ведал, что творит? — Отличница, помнишь, что я пообещал всем вам, перед полетом? — капитан пронзительно взглянул мне в глаза. Я хотела бы ответить, что помню, но на самом деле я тогда все прослушала из-за волнения. Руно, улыбнулся. Его улыбка повернула мои мысли в ненужное русло, и я с трудом вернула себе самообладание. Да что ж такое-то! — Я сказал, что вы все вернетесь домой, — отчеканил капитан каждое слово. — И я не собираюсь нарушать своего обещания. — Но у вас даже нет защитного поля! — воскликнула я в надежде, чтоможет, хоть это вернет закусившему удила капитану здравый смысл. |