Книга Заклинания и памперсы. Хроники выживания в садике N13, страница 78 – Аллу Сант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заклинания и памперсы. Хроники выживания в садике N13»

📃 Cтраница 78

— Ты что, совсем забыла своё место? — злобно прошипела дама, но я и бровью не повела. Уж за время своей работы я успела повидатьнемало и была уже совсем не непуганной почти выпускницей академии. Нет, сейчас меня было очень трудно пронять чем-то подобным.

Но ответить я ничего не успела, потому что именно в этот момент сработала сирена, которая предупреждала о том, что в садике, а точнее, в лаборатории что-то случилось.

Это не означало, что магия кого-то из детей вышла из-под контроля, но также не сулило ничего хорошего. Кто его знает, что вообще могло прийти в голову этим юным испытателям. В голове тут же всплыло воспоминание о том, что Гарри торжественно обещал разобраться с любым, кто посмеет попытаться причинить вред Марии, и мне стало окончательно страшно. Ведь даже когда в последний раз этот поганец изобрёл слизь, рецепт которой сейчас радостно и очень дорого выкупила разведка, сигнализация не сработала. Что же такого надо было сотворить или придумать, чтобы она разразилась такими истерическими воплями?

Однако времени обдумывать это у меня не было — я просто птицей вылетела из-за своего стола и, не обращая никакого внимания на Оливию дель Гельд, которая тут же поспешила за мной следом, понеслась по коридорам. Кажется, мать Эндрю пыталась мне что-то кричать вслед, но я совсем не обращала на неё внимания. Просто неслась в сторону лаборатории, надеясь только на то, что успею.

Хотя, если по делу, то мне наверняка стоило изначально просто выставить госпожу дель Гельд за территорию детского садика, чтобы она просто не мешалась под ногами.

Но сейчас меня не волновала эта престарелая интриганка, гораздо больше меня волновали дети. Они, конечно, были ещё теми шалунишками и иногда определённо заслуживали хорошей трёпки, но в то же время всё ещё оставались детьми, я это прекрасно помнила, а потому мало в чём их ограничивала. Просто знала, что академия магии и мир взрослых прекрасно справятся с этим и без меня. Сейчас же самое главное для них — дать им уверенность в собственных силах и пристрастиях. Заставить поверить в себя и свои возможности, потому что если не сделать это сейчас, то потом вполне может оказаться слишком поздно.

Только поэтому я никогда не ограничивала ни доступа в лабораторию, ни доступа к книгам. Дети могли творить столько, сколько у них хватит сил и воображения. Вот только сейчас, слыша уже гораздо более глухие хлопки и взрывы, доносящиеся из приближающейсялаборатории, я впервые засомневалась в правильности своих поступков.

Особенно острый приступ сомнения и ужаса одолел меня, когда я увидела, как нечто ярко-алое со всего размаха шлёпнулось о стеклянную стену лаборатории.

Гарри!

Это точно был он!

Вот только что на этот раз придумал этот маленький злой гений. Подбегая к двери лаборатории, возле которой уже с глазами, полными ужаса, стояло несколько воспитательниц, я спешно цепляла на себя все возможные защитные заклинания, которые только приходили мне в голову, понимая, что не факт, что это поможет.

Такими темпами этого мальчишку можно дарить академии магии на пару дней, чтобы выпускники-боевики сдавали экзамены на выживание в полевых условиях. Хотя, учитывая смекалку этого малыша, выпускников было откровенно жалко.

И тем не менее я не привыкла отступать, а потому приказала всем расступиться, не мешать и убрать остальных детей подальше, после чего решительно распахнула дверь в лабораторию.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь