Онлайн книга «Парализованная жена генерала дракона»
|
Я приземлился, тут же обернулся человеком и направился к двери. Несколько раз я постучал, стараясь сохранить остатки вежливости. А потом, не дождавшись ответа, просто выбил дверь ногой. В холле было пусто, а я поднялся по лестнице и направился в коридор. Осмотревшись,я увидел приоткрытую дверь, откуда доносился голос барона. Слов я не разобрал, слишком гулко билось сердце. Услышав мои шаги, мне навстречу вышел барон. — О, какая встреча! — прокашлялся он, закрывая дверь. — Но вы опоздали! Моя дорогая племянница только что подписала бумаги! С этого момента у вас начался бракоразводный процесс. Она не желает вас видеть! Я почувствовал, как внутри меня сжалось сердце. Вся надежда, что ещё есть шанс вернуть Люси, будто рухнула в тот же миг. Барон стоял передо мной, его лицо — холодное и спокойное, будто он уже давно предвидел этот исход. Но я надеялся, что он лжет! — Я заберу её, — сказал я твердо, выхватывая документы из рук обалдевшего от такой наглости барона. — И пусть даже мне придется пролить кровь, я сделаю всё, чтобы вернуть её. Я развернул документ, видя, как барон пытается у меня его вырвать из рук. Глава 54 Дракон На документе подписи не было. Я выдохнул. Дядя блефовал. Надежда вновь зажглась внутри меня, и я решил: я не сдамся. Он не сможет так просто разрушить нашу семью, не сможет так легко забрать мою Люси. — Что ж ты врешь? — процедил я, видя, как барон не ожидал от меня такого пассажа. — Ее подписи нет! — Все равно я буду жаловаться королю! — произнес барон, гордо вскинув голову. — Я заберу ее! Я не выдержал, схватил его за грудки и прижал к стене. — А теперь слушай меня внимательно, жалобщик, — процедил я. — Ты можешь жаловаться сколько влезет. Но в ответ полетит кое-что, что обеспечит тебе, друг мой, приличный тюремный срок. За покушение на убийство с целью завладеть наследством! Или думаешь, никто не догадался, чьих рук дело? Барон побледнел и замер с открытым ртом, словно пытаясь что-то возразить. — Ты жив, тварь, исключительно потому что у меня до тебя руки не дошли, — процедил я, глядя ему прямо в глаза. — У меня есть дела поважнее, чем старые счеты. Так что с дороги. Я забираю мою супругу. Дрожащий барон пытался схватить мою руку, чтобы снять ее со своей одежды, но силенок у него не хватило. — Сейчас я собираю всех слуг, которые служили у тетушки Люси, — заметил я. — Да, судьба их разбросала, однако почти всех нашли. Как ты думаешь, сколько тебе дадут за попытку убийства Люси и за убийство кучера? Или ты думаешь, что ты один такой умный, а все остальные — дураки? В этот момент я резко отпустил его. Барон просто стек вниз, а я переступил через его худые ноги и вошел в комнату. Сердце тут же обрадовалось. Она жива! Моя Люси жива! Впервые за столько времени она посмотрела на меня с надеждой. И я почувствовал, как в сердце зажигается ответная надежда, что не все ее чувства угасли, что есть шанс начать все с чистого листа. Я взял одеяло, завернул ее и вынес из комнаты, видя, как в конце коридора мелькнула перепуганная девушка в костюме служанки. Но меня это мало волновало. Я чувствовал, как единственная работающая рука жены вцепилась в мою одежду. О, боги! Только бы это было то, что я думаю. Только бы в ее сердце осталось хоть что-то, что могло бы простить меня за все, что я делаю ради нее. |