Книга Самая чудовищная принцесса, страница 52 – Лея Сван

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Самая чудовищная принцесса»

📃 Cтраница 52

— Да, ладно! Вы издеваетесь?!

Из зеркала на неё смотрела вполне симпатичная панда, сильно смахивающая на хомяка-переростка. Как выглядят панды, Её Высочество знала лишь по книжным картинкам, тогда как во внешности хомяка была уверена на все сто тридцать процентов.

— Да что б тебя! — принцесса покрутилась перед зеркалом, оценивая масштаб катастрофы. — С жёлтым платьем я в пролёте, с голубым тоже… Такие формы способно украсить только конская попона.

В столь мрачных мыслях запахнув самый просторный из кружевных пеньюаров, Её Высочество с нетерпением взглянула на дверь.

— Где её черти носят?!

Речь шла о Марте, которая непростительно задерживалась с завтраком на целые пять минут. Крайне долго для измученной печальными мыслями принцессы. Как и полагается каждой приличной принцессе в минуту расстройства, Рози собиралась заесть мрачные мысли десятком блинчиков с вареньем, закусить всё это булочкой с корицей. Ну и заполировать вкусненькое полезной глазуньей из пары яиц. Ведь все знают, правильное питание — залог долгой и счастливой жизни!

— А ведь я так могу и состариться… голодной… — топнула ногой Её Высочество и решила взять дело в свои руки. Вернее — в ноги, решительно потянув на себя ручку двери.

И тут её ждал второй неприятный сюрприз. Копна полевых цветом, размером с небольшой стог, преграждала Розалин путь, расположившись вокруг двери внушительным полукругом. Надо признать, пахло это пиршество восхитительно.

Втянув носом аромат луговых цветов, и пробежавшись взглядом по ярким головкам клевера и васильков, Розалин хмуро поинтересовалась,

— Что за бардак вы здесь устроили?

Из-за полумрака колонны выступил Эспен, восторженное выражение лица которого не оставляло сомнений в его причастности к цветочному беспределу.

— Доброе утро, любимая! — поприветствовал парень панду… то есть Её Высочество. — Всё это для тебя! — широкий взмах руки обвел цветочное безобразие, заставив принцессу скривиться.

— Собирал всю ночь? — поинтересовалась она.

— Я не мог уснуть… — не расслышал сарказма Эспен. — Мысли о твоей красоте,благородстве, доброте, милосердии и прочих достоинствах, которых не счесть, не давали мне сомкнуть глаз.

— Что, собственно навело тебя на мысль, что мы теперь на «ТЫ»? — осторожно поинтересовалась Её Высочество.

— Для истинной любви все равны! — пылко заявил страстный влюблённый.

— Где ты услышал эту глубокое соображение? Только не говори, что вычитал в книге. Дай угадаю! В сказке про поросят и свинопасов?

— Не только! Я и сам… — парень стремительно зашарил по карманам, чем привёл принцессу в ещё большую тревогу. С психами она сталкивалась частенько, но ещё никогда со столь деятельными.

— Ах, вот оно! — Эспен вытащил из-за пазухи смятый листок бумаги. Рози облегчённо выдохнула. — Я сочинил его ночью, пока бродил по саду… Это стих!

— Да что ты! — восхитилась Рози. — Боюсь представить…

— Вот! — Эспен расправил плечи и, придав своему длинному лицу торжественное выражение, принялся декламировать:

«Луна на небе как оладья,

Но грудь мою томит любовь,

Не сплю, не ем, а лишь страдаю,

Хочу увидеть тебя вновь…»

— Обалдеть! — выдохнула принцесса.

— Это ещё не всё… Там есть продолжение про цветы и птичек! — воскликнул Эспен, весьма воодушевлённый реакцией Её Высочества.

— Цветы и птичек я не в состоянии перенести на голодный желудок, — перебила его Рози.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь