Онлайн книга «Самая чудовищная принцесса»
|
— Да, ладно! Вы издеваетесь?! Из зеркала на неё смотрела вполне симпатичная панда, сильно смахивающая на хомяка-переростка. Как выглядят панды, Её Высочество знала лишь по книжным картинкам, тогда как во внешности хомяка была уверена на все сто тридцать процентов. — Да что б тебя! — принцесса покрутилась перед зеркалом, оценивая масштаб катастрофы. — С жёлтым платьем я в пролёте, с голубым тоже… Такие формы способно украсить только конская попона. В столь мрачных мыслях запахнув самый просторный из кружевных пеньюаров, Её Высочество с нетерпением взглянула на дверь. — Где её черти носят?! Речь шла о Марте, которая непростительно задерживалась с завтраком на целые пять минут. Крайне долго для измученной печальными мыслями принцессы. Как и полагается каждой приличной принцессе в минуту расстройства, Рози собиралась заесть мрачные мысли десятком блинчиков с вареньем, закусить всё это булочкой с корицей. Ну и заполировать вкусненькое полезной глазуньей из пары яиц. Ведь все знают, правильное питание — залог долгой и счастливой жизни! — А ведь я так могу и состариться… голодной… — топнула ногой Её Высочество и решила взять дело в свои руки. Вернее — в ноги, решительно потянув на себя ручку двери. И тут её ждал второй неприятный сюрприз. Копна полевых цветом, размером с небольшой стог, преграждала Розалин путь, расположившись вокруг двери внушительным полукругом. Надо признать, пахло это пиршество восхитительно. Втянув носом аромат луговых цветов, и пробежавшись взглядом по ярким головкам клевера и васильков, Розалин хмуро поинтересовалась, — Что за бардак вы здесь устроили? Из-за полумрака колонны выступил Эспен, восторженное выражение лица которого не оставляло сомнений в его причастности к цветочному беспределу. — Доброе утро, любимая! — поприветствовал парень панду… то есть Её Высочество. — Всё это для тебя! — широкий взмах руки обвел цветочное безобразие, заставив принцессу скривиться. — Собирал всю ночь? — поинтересовалась она. — Я не мог уснуть… — не расслышал сарказма Эспен. — Мысли о твоей красоте,благородстве, доброте, милосердии и прочих достоинствах, которых не счесть, не давали мне сомкнуть глаз. — Что, собственно навело тебя на мысль, что мы теперь на «ТЫ»? — осторожно поинтересовалась Её Высочество. — Для истинной любви все равны! — пылко заявил страстный влюблённый. — Где ты услышал эту глубокое соображение? Только не говори, что вычитал в книге. Дай угадаю! В сказке про поросят и свинопасов? — Не только! Я и сам… — парень стремительно зашарил по карманам, чем привёл принцессу в ещё большую тревогу. С психами она сталкивалась частенько, но ещё никогда со столь деятельными. — Ах, вот оно! — Эспен вытащил из-за пазухи смятый листок бумаги. Рози облегчённо выдохнула. — Я сочинил его ночью, пока бродил по саду… Это стих! — Да что ты! — восхитилась Рози. — Боюсь представить… — Вот! — Эспен расправил плечи и, придав своему длинному лицу торжественное выражение, принялся декламировать: «Луна на небе как оладья, Но грудь мою томит любовь, Не сплю, не ем, а лишь страдаю, Хочу увидеть тебя вновь…» — Обалдеть! — выдохнула принцесса. — Это ещё не всё… Там есть продолжение про цветы и птичек! — воскликнул Эспен, весьма воодушевлённый реакцией Её Высочества. — Цветы и птичек я не в состоянии перенести на голодный желудок, — перебила его Рози. |