Онлайн книга «Самая чудовищная принцесса»
|
— Я недостаточномолод? — холодно поинтересовался наглец. Принцесса сердито дёрнула хвостом под пышной юбкой, с трудом сдерживая раздражение. Что этот нахал себе позволяет?! — Моя младшая сестра внезапно вышла замуж, — снизошёл до объяснения пижон. — Поэтому я отправился сюда вместо неё, — он небрежно склонил голову. — К вашим услугам. Готов взяться за любую работу. — Любую работу?! — голос Её Высочества подозрительно потеплел. — Это замечательно! У меня найдутся для тебя задания, Максимилиан. А пока располагайся, будь как дома! Кстати, мой дворецкий покажет тебе замок… Принцесса звонко хлопнула в ладоши, — Людвиг! Створки двери с грохотом распахнулись и в зал влетело нечто огромное, косматое и жутко рычащее (опытный охотник легко узнал бы в этом рычащем большого бурого медведя). С грохотом разметав стоящие у стены стулья, зверь бросился на неподвижно стоявшего графского отпрыска и, нависнув над ним, на подобии чудовищной скалы, снова издал жуткий рык. — Вы не могли бы отозвать вашу зверушку? — брезгливо скривился юноша, чуть отстранив лицо от распахнутой медвежьей пасти. — Он закапает мне слюной весь сюртук. Медведь снова рыкнул, но уже не столь уверенно и растерянно покосился в сторону трона. — Оставь его, Лютик, — вздохнула Её Высочество, крайне разочарованная представлением. — Господин останется у нас на некоторое время. Ладно, идём, покажем ему замок… Глава 2 Половицы старого замка жалобно кряхтели и сотрясались, но причиной этого было отнюдь не внезапное землетрясение или набег диких мустангов. Возглавляемая огромным бурым медведем, весьма странная процессия быстро двигалась по некогда помпезным коридорам, увешанным давно потерявшими яркость портретами. — А здесь у нас малая столовая! — глухо пробасил потапыч, успевший облачиться в строгий смокинг и слегка обтрёпанную белую манишку. — А вот там — кабинет покойного короля Густава. — Не рекомендую заходить, если у тебя аллергия на пыль, — хмуро предупредила Её Высочество. Экскурсия, как и тяжёлый наряд, уже порядком утомили её. Однако графский сынок беспечно шагал по длинным коридорам, с интересом разглядывая затейливую резьбу лепнины, картины и старинные доспехи, и засыпая провожатых вопросами. — А что там? — обернулся неугомонный красавчик, указав на противоположную часть коридора, теряющуюся в густой тени. — Там левое крыло замка, — сообщил косматый дворецкий, с опаской посмотрев на принцессу. — Оно, эм… закрыто. — Да, тебе нельзя туда заходить! — громко подтвердила Розалин, поправив опостылевшую маску. — Совсем! Никогда! — Почему? — изобразил лёгкое удивление парень, скучающе перекатываясь с носка на пятку. — Там тоже не убрано? Или есть ещё причины? — Просто нельзя! Запрещено! Форбадден! Андестенд?! — Её Высочество с трудом сдержала сердитый рык и махнула медведю. — Людвиг, со вторым этажом мы закончили! Быстро спускаясь по парадной лестнице, которая гулко охала от каждого шага Её Высочества, принцесса проясняла обстановку. — Значит так, твоя комната на первом этаже, рядом с кухней! Дальше у нас комнаты слуг. Большинство сейчас пустуют, в связи рядом эм… печальных событий. Задняя дверь ведёт в оранжерею и парк… — Он у вас довольно запущен, — заметил слишком глазастый гость. — Садовник не в лучшей форме, — нехотя призналась Её Высочество, благоразумно опустив детали, и толкнула ногой тяжёлую дверь. — А вот и твоя комната! Располагайся! |