Онлайн книга «Суп из лопаты»
|
— Приду — и побеседуем, — пообещал Светов, прекращая разговор. — Надеюсь, вы записываете беседы с теми, кто вне стен данного помещения? — осведомился Берг. — Только если она представляет интерес для дела, которым мы занимаемся, — быстро объяснил Северьянов. — Тогда вам придется лично подтвердить угрозу моей жизни от Василия! — подпрыгнул в кресле Берг. Костин встал, вынул из холодильника бутылку минералки, наполнил стакан, поставил его на столик около оценщика и улыбнулся. — Иосиф Яковлевич, он сказал: «Приду — и побеседуем». Угрозы не было. — Если брать в расчет только слова, то да, — согласился мужчина. — Но с каким выражением их произнесли! Сквозь зубы! Злобно! — Эмоции к делу не пришить, — почти прошептал Костин и прибавил голосу громкости. — Иосиф Яковлевич, желаете чаю? В соседнем здании — прекрасный ресторан. — Ем только дома в определенное время, — отказался Берг. — У меня режим, диета, которую прописал врач. Но, несмотря на слабое здоровье, способен вмазать стулом по башке любому хаму! — Ну, Иосиф Яковлевич! — тихо рассмеялся Северьянов. — Один-один! Теперь вы угрожаете Светову. — Разве я назвал его фамилию? — прищурился посетитель. — А? С чего вы решили, будто речь идет об этом прощелыге? Прошу заострить внимание: «прощелыга» — не ругательство! Это слово можно увидеть в текстах великих писателей девятнадцатого века. Его значение — «плут», «мошенник». Я сидела молча, размышляя, что делать, если Светов и Берг затеют драку. С чего они друг на друга взъелись?.. Но, если уж честно, в голосе Василия, когда он произнес «приду — и побеседуем», не звучали дружеские интонации. Дверь кабинета распахнулась, на пороге возник наш клиент. Берг прищурился, Светов сделал шаг вперед. — Мальчики, только не надо драться! — быстро произнесла я. — Давайте решать проблемы цивилизованно! — Миша? — вдруг удивился Иосиф Яковлевич. — Мирон Львович? — в свою очередь впал в недоумение Светов. Глава одиннадцатая — Вы знакомы? — осведомился Костин. — Да, — одновременно ответили посетители. — Миша — библиофил, — пустился в объяснения Берг, — у него уникальное собрание книг, которому мог бы позавидовать сам Николай Павлович Смирнов-Сокольский[4]. Михаил обладает прекрасным литературным вкусом… Но… простите, плохо понимаю, что происходит… Вроде ждали Василия… — Он перед вами, — объявил Даниил. — У меня встречный вопрос: господин Светов, почему вы назвали Иосифа Яковлевича Мироном Львовичем? — Потому что он букинист Мирон Львович Цейтлин, — пояснил наш клиент. — Великолепный специалист, достанет любое уникальное издание. — Однако, все интереснее и интереснее, — рассмеялся Володя. — У меня тоже недоумение. Господа, вы кто? Одного мы знаем как господина Берга, прекрасного специалиста по оценке произведений ювелирного искусства, чьему мнению доверяют, он истина в последней инстанции. А Василий Олегович — скромный, не особо богатый человек, православный, воцерковленный, наш клиент. И вдруг другие имена! Ну прямо шпионские страсти! Иосиф Яковлевич промолчал, а Светов заговорил: — Правда — как змея, сколько ни ври, а настанет момент, когда из-под камня выползет и укусит. Мирон Львович, прошу прощения, я на самом деле Василий. — Он снова повернулся к нам. — Для составления договора вам хватило паспорта. Личность клиента досконально не проверяется. |