Онлайн книга «Зеркало Архимеда»
|
— Не твое дело, — отмахнулся он без всякого раздражения, — меня один человек попросил посодействовать. Она отошла от него и села за свой стол. И весь он отразился в ее глазах: тощий, потертый, в грязноватой одежде, да еще зубов нету. Он что, никогда на себя в зеркало не смотрит? И правда он не понимает, что с ним ни одна уважающая себя женщина и двух слов не скажет? Не уважающая, кстати, тоже, та просто подальше пошлет его открытым текстом, пока первая рассусоливать будет и слова поприличнее выбирать. Ох и как же он ей надоел за сорок лет знакомства! Ну да, именно столько ему сейчас. Говорят же, что в сорок лет ума нет — и не будет. Или это про деньги? Вот родила мать его от любовника, когда ей, Зое, двенадцать лет было, с того времени он на ее шее камнем и висит. Мать умерла рано, перед смертью клятву из нее вытянула, что не бросит она братика. Из-за него и с личной жизнью у Зои ничего не вышло. А сам брат дурак дураком, ни образования, ни профессии, одна лень, и вечно ввязывается в какие-то сомнительные операции. И когда же это кончится… — Так слушай, девка эта как тебе показалась? Дура деревенская, можно ее напарить, задешево дом купить? — напомнило о себе это чудовище, приходящееся ей единоутробным братом. Зоя видела документы в компьютере, клиентка подписала бумагу о том, что обязуется не продавать дом в течение десяти лет. Но знать об этом братишке необязательно. — Попробуй, — сказала она и опустила глаза, чтобы он не увидел злорадного блеска. — Завтра она едет дом смотреть, может, на месте ее уговоришь… Больше всего на свете ей хотелось, чтобы он ушел. И никогда не возвращался. Пожилой, элегантно одетый мужчина остановился перед витриной антикварного магазина. Он засмотрелся на старинную серебряную статуэтку — рыбак-китаец держал в руках круглую снасть с сеткой для ловли рыбы. Статуэтка эта была, собственно, чайным ситечком. Пожилой господин вошел в магазин. Дверной колокольчик приветливо звякнул. Антиквар, сидевший за прилавком, поднял взгляд, оторвавшись от старинной монеты, которую разглядывал, и проговорил с церемонной старомодной интонацией: — Чем я могу быть вам полезен? — Можете. Я хотел бы купить то чайное ситечко, что выставлено в витрине. — Ситечко? Какое ситечко? — Глаза антиквара подозрительно забегали. — Ну, серебряное, в виде китайского рыбака. — Ах это! Извините, оно не продается. — Как это — не продается? Я думал, у вас магазин, а не музей! Я думал, у вас все продается! — Совершенно верно. Но это ситечко служит украшением витрины, поэтому я его не продаю. — Как же так? На нем ведь даже ценник есть! Значит, его можно купить… — Нет, к сожалению, нельзя! — антиквар развел руками. — Не понимаю… — А что тут понимать? Оно уже продано! — То оно у вас для украшения, то уже продано… вы уж как-нибудь определитесь! — Если вам нужно ситечко, могу предложить другое… в форме черепахи… — Мне не нужно другое! Я хочу это! — Ничем не могу помочь! — Безобразие! — Пожилой мужчина вышел из магазина, напоследок хлопнув дверью. Дверной колокольчик снова негромко звякнул — на этот раз разочарованно. Две женщины неторопливо шли по Разъезжей улице. Одна — молодая, крупная, с каким-то размытым лицом, вторая — средних лет, вроде бы приветливая, улыбчивая, но сейчас взгляд ее был подозрителен и недоверчив. |