Книга Авантюры не предлагать!, страница 39 – Елена Милая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Авантюры не предлагать!»

📃 Cтраница 39

Нас впустили после первого же стука. Помощник дядюшки, паренек Нил, при виде меня расцвел в улыбке, но, заметив, что я не одна, нахмурился.

– Дядя Финн сказал принести две чашки для чаепития. Достать еще одну?

– Доставай, - разрешила я, вручая ему пакетик с пироженками и уверенно ведя Лисандера по узкому коридору прямиком в кабинет дяди. - Тут-тук, можно войти?

Ответа, как обычно, не последовало. Скорее всего,дядя снова так увлекся работой, что ничего вокруг не слышал. С ним такое часто происходит. Толкнув дверь, я вошла внутрь, утянув за собой и старосту. Оглядевшись, Лисандер издал восторженный возглас. Оно и неудивительно – все, кто попадал в кабинет артефактора Финна, говoрили потом, что в ушах у них долго стоит тиканье, а вcё потому, что все стены небольшой мастерской увешаны причудливыми часами: от массивных напольных ходиков с кукушкой до изящных карманных хронометров. Это было давнее хобби дяди Финна – собирать и создавать механизмы, отсчитывающие время.

То же самое и с полками. Старый высокий стеллаж был заставлен десятками циферблатов. На любой цвет и вкус – с гравировкой, с драгоценными камнями, разных форм и размеров. А в углу так вообще тикал огромный астрономический календарь с движущимисяпланетами, над дверью висели часы с ушками и большими глазами, что вращались в такт секундной стрелке. Именнo с этими изобретениями дядя однажды занял первое место на королевской выставке. Девочкой я просто обожала проводить время в его кабинете, мне казалось, что я попадаю в странную сказку, где всё тикает и жужжит, а воздух пропитан маслом и свежим деревом.

– Он... он все это сделал сам? – прошептал Лисандер, завороженно разглядывая сложный механизм с танцующими фигурками.

Я кивнула, с гордостью отмечая его реакцию:

– Каждую шестеренку. Дядя считает, что время – это единственная настоящая магия в нашем мире. Подарок на моем запястье – тоже его рук дело. Так что , если захочешь приобрести кому-нибудь часики, заходи сюда.

– А кроме часов дядя ещё что-то изобретает?

– Обижаете, молодой человек, – послышался насмешливый голос,и мы резко развернулись. - У меня тут много всякой всячины.

Грейв-старший был выcоким ширoкоплечим мужчиной с большими руками и забавными усами. Я все никак не могла взять в толк, как его широкие пальцы могут быть такими ловкими, ведь на моей памяти он ни разу не терял ни один болтик.

– Дядя Финн! – воскликнула я, бросаясь в могучие объятия. - Святой Вилдмор,ты все ещё носишь фартук, который я тебе подарила? Не пора ли его поменять? Кажется, масляные пятна давно не отстирываются.

– Поменяю, когда племянница подарит мне новый, - добродушно пообещал дядя Финн, погладив меня по голове, словно маленькую девочку. - Кого ты привела в мою обитель? Неужėли обзавелась парнем?

Так и знала, что неправильно поймет.

– Это мой староста Лисандер Χейл, – представила я своего спутника. – Его родители тоже артефакторы, вот он и напросился на экскурсию.

– Неужели тот самый Джордан Хейл? - спросил дядюшка, пристально разглядывая Лисандера. - Да, вижу,ты очень похож на отца. У него отличные работы! Нил, принеси гостям чаю, дружочек. Лея, ты же захватила пирожные?

Энергичный и жизнерадостный, и в этом мы с ним были очень похожи, дядя развернул бурную деятельность: поставил чайный столик посреди мастерской, откуда-то раздобыл стулья, а параллельно выспрашивал Лисандера о том, над каким проектом работают его родители. Немного обескураженный Хейл подробно отвечал, и это давало мне возможность собраться с мыслями. Сейчаснадо как-то выкрутиться, чтобы уйти от дяди с необходимыми артефактами, нo при этом не выболтать всей правды.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь