Книга Взломай моё сердце, Уолтер, страница 38 – Криста Раэль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Взломай моё сердце, Уолтер»

📃 Cтраница 38

С каждым мгновением, пока она стремительно приближалась к автомобилю, я жадно охватывал каждый дюйм её тела. В моей памяти запечатлелся эти идеальные изгибы: тонкая талия, плавно переходящая в плоский живот, округлые бёдра, которые притягивали взгляд, словно магнит. Я не мог не заметить, как её стройные, вытянутые ножки элегантно двигались в её высоких каблуках, издавая звук, который отголоском отдавался в тишине ночи.

Каждый шаг был уверен и грациозен, как у кошки, и в этом была своя магия. Я наблюдал за тем, как её волосы развиваются за ней, придавая её движению легкость и свободу. Это было не просто физическое восприятие; внутри что-то щемило, заставляя сердце биться быстрее. Её присутствие заполняло пространство, а её образ оставлял в душе что-то неизъяснимое, почти волшебное.

Она была живым воплощением уверенности и привлекательности.Всё, что имело значение, это она, стремящаяся к машине.

Видимо, её парень приехал за ней. Я наблюдал, как она, полная ожидания и лёгкой радости, стремительно подходит к машине. Внутри меня что-то сжалось. Она исчезала, и, казалось, с ней уходит и всё то тепло, что я успел почувствовать.

Оставшись один на один со своими мыслями, я понял, что не хочу оставаться здесь. Этот вечер превратился в что-то непонятное, оставив после себя только неизвестность. Я направился к бару, заказал ещё стакан. Жгучая жидкость скатилась по горлу, обжигая и словно стирая нарастающее напряжение. Каждый глоток приносилкратковременное облегчение, позволяя забыться, хотя бы на мгновение. Но даже на фоне гудящей музыки и светящихся огней клуба мысли о ней не покидали меня. Они кружили в голове, как неугомонные мухи.

Я знал, что это не лучший способ справляться с эмоциями, но в мне было всё равно. Я искал способ отключить разум, чтобы не думать о том, что произошло, о том, как она исчезла так же быстро, как появилась. Эллисон… её образ всё ещё оставался свежим в памяти, как будто я мог её коснуться.

В этот вечер я решил, что проще будет забыть, отвлечься. Так мне казалось. Я познакомился с другой девушкой. Мы разговорились, и я почувствовал, что она помогает мне отвлечься от всех мыслей о Эллисон. В конце концов, я предложил ей поехать ко мне.

Когда мы вышли из клуба, я смотрел на улыбающееся лицо девушки, но не мог избавиться от чувства, что внутри меня всё ещё что-то пустовало. С каждым шагом к машине возникало странное противоречие — радость и печаль одновременно, будто я пытался заполнить пустоту, но не находил подходящей детали.

Глава 5

Уолтер Коллинз

Поднявшись на свой этаж, я почувствовал, как адреналин всё ещё бурлит в крови, заполняя пространство вокруг. Девушку, которую даже не запомнил — как-то не до этого было, — я закинул себе на плечо, ощущая её лёгкость, словно она ничего не весила. Мысли о том, что меня ждет, кружили в голове, но я не хотел их слушать. Я просто шёл вперёд, стремясь отдалиться от эмоций, которые преследовали меня на протяжении всего вечера.

Когда я занёс её в спальню, свет мягко рассеивался по комнате, создавая интимную атмосферу. Мы разделись, и все звуки исчезли, остался только шум наших дыханий. Я чувствовал, как нарастает напряжение, как будто в воздухе витала искра, готовая воспламениться. Но вдруг, в самый разгар этого момента, раздался настойчивый звон телефона. Я вздрогнул, как будто кто-то резко выдернул меня из этого волшебного сна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь