Онлайн книга «Хозяйка проклятой башни, или Цветочек для дракона»
|
Когти опять полезли, сменяя ногти, дракон желал, чтобы я действовал, а не мечтал. Но еще рано, нельзя применять к паре силу. Она уже моя, просто нужно показать ей, что со мной ей будет хорошо. Я не отдам ее Арду! Я давал клятву защиты императора, так и будет, но моя пара в клятву не входит. Она — это я, а себя я буду защищать даже от Арда. Ему придется смириться, что сила Южных ему не достанется, обойдется другими божествами. Я выдохнул, приходя к полному согласию со своей совестью. Теперь главное — быстрее выбраться отсюда и постараться, чтобы Ард не леталсюда целый год. Он не должен увидеть Амарин. Слишком много в нем божественной силы, он сразу почует в ней соперницу. Здесь Амарин в безопасности, нельзя забирать ее в свой замок. Ард даже если прилетит на вторую башню, сюда вряд ли сунется… Мысли в голове не успокаивались. Мне хотелось действий, хотелось понимания, куда двигаться, что сделать, чтобы защитить Цветочек. – Адаран, — Алир вошел в большую комнату, где я устроился на кушетке, — что ты себе позволяешь?! Не смей обижать Иргу! – Ты не видел, что она сделала? – Она не со зла, перенервничала. Ты же знаешь, Ирга хорошая девушка, ты рос с нами… – Нет. Алир смешался, а я постарался не злиться и быть с ним добрым. Да, я рос с ними почти двадцать лет. Пока за мной не прилетел дядя с Ардом. – Что нет? — не понял он. – Ирга уже давно не добрая девочка, Алир, она и не была ею никогда. Она беспринципная сучка, которая решила, что я буду ее мужем. И она отчетливо понимала, что делала, когда ударила Амарин, она постаралась оставить хорошие отметины, чтобы получились шрамы. – Это неправда! — запальчиво сказал Алир. — Дриада просто тебе отказала, вот ты и не знаешь, как еще ее привязать к себе, выслуживаешься. Я не позволю обижать сестру. Я хмыкнул. Алир всегда был глуповат, особенно в том, что касалось женской натуры. Ирга крутила братом как хотела, и злилась, что не получалось так же и со мной. – Это твоя дриада беспринципная сучка, — Алир все не сдавался и нарывался на хорошую взбучку. — Я предложил ей стать моей любовницей, и она согласилась. Ей все равно, какому дракону греть постель! Я очнулся, когда Нард оттолкнул меня от посиневшего и уже не подававшего признаки жизни сына. Я прижал друга детства к стене одной рукой за горло и душил. – Ты в своем праве, Дар, но мне дорог мой сын, — холодно сказал бывший опекун и присел рядом с закашлявшимся Алиром. Я взглянул на свои руки, моргнул, не совсем понимая, как я могу не помнить своих действий: – Привыкай, — Нард перестал кидать на сына заживляющие заклинания, — иметь истинную пару очень хлопотно, — глаза старшего Аллира на секунду зажглись, словно он пришел в себя, но потом тут же потухли, — и больно… Я вздохнул: – Держи своих детей подальше от моей пары, Нард, а то не посмотрю, что ты мне как отец, и убью обоих. – Я вас понял, господин Креймор, — перешел на официальный тон Аллира. Потом мы оба замерли: из спальни, где ворчали гномы, послышались громкие крики, потом кто-то заорал песню. Именно заорал. Мы с Нардом переглянулись, ор не прекращался, а переместился в коридор. Аллира перестал кружить вокруг сына и встал, прислушиваясь: – Они напились, — выдал он вердикт. – Эй, дриадка гадючная, а ну-ка пой с нами! Амарин Я вздрогнула, когда рядом кто-то заорал. Да нет, запели… Я прислушалась. Гномы, вынесла свой вердикт. Не хочется выходить… |