Онлайн книга «Мародеры»
|
Так что я принялся таскать мешки. Глава 7 Дом водяной крысы Катер не поражал своими размерами, да и в принципе его внешний вид выдавал его почтенный возраст, он явно много чего повидал и прошел через много рук. Судя по слоям отпадающей краски, руки были не особо умелые или просто ленивые. Метров десять в длину, с застекленной основной «двухэтажной» рубкой, напоминающей лично мне эдакий дот времен Второй мировой, только с большими окнами-иллюминаторами и стеклами в рамочках. На «балконе» «первого этажа» имеется люк, рядом с ним спасательный круг, мини-перила по бокам, идущие от основания «первого этажа» до окон второго. Ну и на корме место под груз и пассажиров, прикрытое сверху брезентовой крышей. Я такие катера видел, кстати, не раз в музеях ВМФ и истории Союза. Название у него было какое-то птичье, «Аист», что ли? Я не моряк, конечно, но как по мне — внешне хоть и старый, но до сих пор выглядит солидно, надежно. На такой не страшно лезть и на таком не страшно плыть, хотя выпускать их перестали, как мне кажется, лет тридцать назад. А использовали их как минимум в береговой охране Союза. Ну точно! Помню этот катер в специфическом окрасе. Еще вроде где-то за рубежом попадался, что неудивительно — наверняка их на экспорт гнали очень много. Нисколько не удивлюсь, если где-нибудь в Сомали сраные пираты на таких рассекают… Тем временем двигатель заурчал, потом взвыл и тут же притих, начав негромко бормотать. С кормы вверх ударила и тут же исчезла струя воды. Похоже, Вовка проверял, как оно вообще функционирует. — Джей, ты там еще не утопился от жадности, глядя на тачки? Давай уже на борт, а? — крикнул он, заметив, что я переминаюсь с ноги на ногу. — Да я чего…сейчас, — пожал я плечами. — Сумочку еще одну притащу и вуаля… Я быстренько забрался по сходням на борт, хозяйственно втащил их и показал Вове в рубку большой палец, мол, все, готов. — Ты мне не пальцы показывай, а помогай давай! Видишь, на бортах швартовые и на носу с кормой? Давай, отвязывай их… Да куда ты, блин⁈ Не от катера же, балбес! От тех тумб на берегу. — А-а-а… — я хлопнул себя по лбу. — Так бы и сказал! — Так и сказал… — Сразу надо было говорить. — Точно, — усмехнулся Вова, — все забываю, что ты ленивый. «Да хрен с ней, с веревкой этой, другую поставим!» — так ты и отмажешься.Или: «А чего мне на пирс вылезать, если тут можно отвязать?». Знаю я тебя… — Злые вы, уйду я от вас, — проворчал я. Черт, Вовка слишком хорошо меня знает. И допер ведь, гадина! А так от катера отвязать — две секунды дела. Но нет, пришлось лезть на пирс, сматывать-развязывать… — Все, Боб, я все отвязал, — наконец заявил я. — Ну тогда отталкивай нас от берега. — Ни фига себе! — возмутился я. — Может, еще в воду прыгнуть и потолкать? — Лучше по берегу впереди бежать и за веревку тащить. — Нашел бурлака! — вновь возмутился я. — Ну нет так нет, — пожал плечами Вова, — тогда внутрь лезь. Собственно, никаких проблем с отчаливанием у нас не произошло. Катерок легко отошел от берега, Вова не жал на газ (или что там у кораблей?). Короче, шел он с минимальными оборотами движков, так что мы плавно отвалили, плавно же развернулись, и так же неспешно отошли от берега метров на сто пятьдесят, где и встали, зацепившись за здоровенный буй. Вовка заглушил двигло и откинулся в кресле. |