Онлайн книга «Поезд от платформы 2»
|
Прижав руки к коленям, Джесс рывком встала с места. Пришла пора вернуться к жертве – посмотреть, что еще мог ей поведать мертвый Мэтт. Подавив волну дрожи, пробежавшей по телу, самопровозглашенная детектив засеменила по вагону. В сопровождении своего отражения в темных окнах. Скотт проигнорировал Джесс, когда она проходила мимо него. Он теперь сидел, притулившись головой к спинке скамьи. Хлоя – как и собиралась – всматривалась из-за плеча бойфренда в его телефон, убеждая парня посмотреть какой-нибудь загруженный фильм. – Боюсь, зарядки надолго не хватит. Отрывок еще куда ни шло, но весь фильм выцедит ее без остатка, – кривя опасливо рот, отпирался Лиам. Сол и Иса были поглощены разговором. А Эмилия по-прежнему прокручивала экран телефона. Зато Дженна внимательно наблюдала за Джесс и при ее приближении резко поднялась. И застыла – лицом к Джесс, спиной к двери кабины машиниста и откровенным вызовом в глазах. В корнях ее искусно крашеных волос скопился пот, из-за чего до этого прекрасная, объемная укладка осела и приобрела неприглядный вид. А в оранжевые впадины лица стеклась база для макияжа; под глазами чернели разводы потекшей туши. В какой-то момент американка сняла свою кожаную куртку; но тонкая белая футболка под ней успела увлажниться и прилипнуть кусками к телу, явив на обозрение лиловый кружевной бюстгальтер. – Все в порядке? – озадаченно поинтересовалась Джесс. И указала на дверь позади Дженны. – Мне нужно туда пройти. – Знаете что… – медленно, но нарочито выразительно – демонстративно для всех пассажиров вагона – проговорила американка. – Я тут подумала… А откуда нам знать, что это не вы? – Простите? – не поверив собственным ушам, переспросила Джесс. – Вы сказали, что вы детектив, но не предоставили нам никаких подтверждений. Вы не предъявили нам свой жетон. Вы… – Дженна ткнула пальцем в направлении Джесс, – единственный человек, побывавший в этой кабине, насколько мне известно. И вы единственный человек, который тут выступил и объявил одного из нас убийцей. – Я никого конкретно не обвиняла… – начала Джесс. Но Дженна перебила ее: – Вы учинили всем нам допрос, так почему бы нам не допросить вас? На это у Джесс не было времени. В голове промелькнула мысль: а не специально ли Дженна (и фактически, физически) преградила ей путь в кабину, препятствуя расследованию? – Американка права, – услышала Джесс за спиной голос Скотта и, обернувшись, с удивлением увидела, что слова Дженны побудили его подняться и приблизиться снова к их группе. – Мы понятия не имеем, кто вы, черт возьми, на самом деле! С нарастающим беспокойством Джесс заметила, что осознание сказанного пришло и к остальным попутчикам. Сол с Исой быстро переглянулись, Хлоя с Лиамом перестали спорить из-за фильма, и даже Эмилия, наконец, отвела глаза от своего телефона, крепко прикусив нижнюю губу. – Я сказала вам, кто я такая, – произнесла Джесс с деланным спокойствием. – Детектив-инспектор Джессика Хирш. – А вы можете показать нам какой-нибудь документ, удостоверяющий вашу личность и звание? – спросила Дженна, наклонив набок голову, как будто уже догадалась, что никаких удостоверений у Джесс не было. – Я… – запнулась Джесс, ощутив странный приступ вины, несмотря на то что сознавала, что не лгала (почти не лгала). – При мне нет никаких документов. Я не при исполнении. |