Онлайн книга «Поезд от платформы 2»
|
– Эмилия, – спокойно обратилась к ней Джесс. – Почему вы сказали сначала, что на вас кто-то напал? Эмилия сделала глубокий вдох и кивнула в готовности все объяснить: – Я думала, пока шла назад… я уверена, что помню, как почувствовала чьи-то руки на спине. Меня словно… кто-то толкнул. А еще я уверена, что слышала чьи-то шаги рядом с собой, когда лежала на земле. Джесс поразмыслила над ответом женщины. Вспомнила свои ощущения в темноте. Ей ведь тоже казалось, что еще миг – и в ее шею вопьется нож. И она почти убедила себя в том, что ощущала, как он впивался. Когда Эмилия возвращалась, в тоннеле находились Иса и Скотт. Звуки их шагов могло подхватывать и разносить по нему эхо. Но… При всех логических объяснениях, которые могла найти Джесс для того, чтобы развеять страх Эмилии, она не могла отрицать того, что и сама опасалась очередного удара убийцы. Раздумывая, Джесс отошла от Эмилии. Наверняка она знала только одно: ни Сол, ни подростки, ни она сама не были ответственны за возможное нападение на Эмилию. В памяти Джесс всплыли фотографии обнаженных девушек. «Интересно, – задалась она вопросом, – а не попали ли в тот групповой чат снимки Дженны?» Уж не американка ли оттолкнула Эмилию с дороги, чтобы быстрее сбежать, не утруждая себя поиском полицейских или спасателей, которых нужно было прислать им на помощь, – просто исчезнуть в ночи, осуществив свою месть? Это, конечно, было возможно. Но в размышления Джесс обо всех за и против этой версии вмешалась Иса. Водя фонариком по вагону и озираясь, она громко спросила: – А где Скотт? Эмилия моргнула и, внезапно насторожившись, уселась прямо. – Он… – Джесс поколебалась, прежде чем ответить, – почти раздраженная тем, что ей предстояло признать. – Он сказал, что пошел покурить. – И вы его отпустили! – взвизгнула Эмилия. – Зная, что в тоннеле находимся мы? Джесс обменялась тревожным взглядом с Хлоей: неужели они обманулись, купившись на проявленное Скоттом участие, а этот поступок был лишь частью его плана скрыться в ночи и избежать наказания за убийство? Но зачем ему было нападать на Эмилию? Взгляд Джесс упал на телефон Исы, и ей показалось, что она поняла. Телефон с фонариком оставался только у Эмилии. Достаточно было его разбить, и Скотт мог ускользнуть незамеченным! «Черт!» Неужели она вправду допустила такую ошибку? Ошибку, простительную новичку, но не приличествующую опытному детективу? Джесс уже не понимала, чему верить. Ей показалось, что она расслышала в рассказе Скотта нотки искренности. И его добрый жест по отношению к Хлое вроде бы свидетельствовал о том, что он не совсем пропащий человек. Но она почувствовала себя вконец вымотанной, обескураженной, топчущейся на месте в своем расследовании. Обводя глазами попутчиков, Джесс осознала: она уже не знала, кому из них могла доверять. И это было ей совсем не по душе. Даже подростки и те что-то скрывали от нее. Джесс отошла от группы и, пробираясь в пограничье блеклого света от фонариков Исы и Хлои, устремилась к сиденью в начале вагона – тому самому, на котором она бдела возле места преступления, когда Дженна не пустила ее в кабину машиниста. Округлив губы буквой «О», Джесс громко выдохнула – эта техника напомнила ей о дыхательной гимнастике, которую она применяла во время родовых схваток. Наклонившись вперед и опершись локтями о колени, Джесс опустила голову так, что линия обзора оказалась между двумя ее потертыми кроссовками. Джесс ощутила на себе взгляды попутчиков, но постаралась не зацикливаться на том, что за ней наблюдали. Эти люди многого не знали, и она многого хотела бы не знать – так было бы гораздо проще. Джесс попыталась взглянуть на все через призму их восприятия. Ведь большинство из них были неповинны в ее фиаско. Но попытка переосмысления провалилась – ее разум оказался неспособным абстрагироваться от уже сделанных выводов и подозрений насчет каждого из них. |