Онлайн книга «Охота на зверя»
|
– Да, брат. Тысячи людей каждый день ходят туда-сюда. – А это дорого? Какие нужны документы? – С пешехода – пятьдесят центов. Десять мексиканских песо. – Вы серьезно? – Ага. – Водитель подъехал к автобусному перрону и взял микрофон: – Дамы и господа, добро пожаловать в Эль-Пасо. Пожалуйста, не забывайте свои вещи. Хорошего дня. У Паркера вещей не было, только он сам. Поэтому он вышел первым и быстро направился в сторону моста цвета ржавчины, идти до которого было квартал-другой. Но, свернув за угол, Эрик почувствовал,что за ним вроде бы следят, обернулся через плечо и убедился: так и есть. На хвосте у него сидела молодая мексиканка. Встретившись с ним взглядом, она не только не отвернулась, но даже прибавила шагу. Эрик заметил, как оттопыривается ее джинсовая куртка, и решил, что там, скорее всего, прячется пистолет. – Вот дерьмо, – сказал сам себе Паркер и бросился бежать. Женщина побежала тоже, но он оказался проворнее. Чем ближе к границе, тем гуще становилась толпа на улице. Эрик уже видел, что для пешеходов на мосту выделена широкая полоса. Там тоже было людно, народ двигался в обоих направлениях. Эрик наддал, петляя между телами, словно между деревьями в лесу, отталкивая с дороги женщин и детей. Преследовательница была не столь решительна, и толпа замедлила ее движение. – Извините, простите, очень тороплюсь. Чрезвычайная ситуация. У меня на той стороне родственник умирает, сердечный приступ, мне нужно спешить, пожалуйста, – на ходу лгал Эрик, и люди, как всегда, вели себя словно бараны и послушно расступались. Платя перед турникетом положенный взнос, Паркер увидел, как его преследовательница остановилась неподалеку и наблюдает. По ее лицу было видно: она потерпела поражение и понимает, что уже слишком поздно. Он задался вопросом, последует ли женщина за ним через границу, отдал талон контролеру и прошел за турникет. – Bienvenidos a México [32], – раздался из динамиков под крышей навеса низкий мужской голос. Эрик напоследок обернулся, но преследовательница исчезла. Глава 29 Мила упала в яму, практически на руки трех находившихся там девушек, которые пытались поймать ее, чтобы помочь. Девочка в любом случае приземлилась бы благополучно, на ноги: она с рождения обладала даром по-кошачьи переворачиваться в воздухе. Пара минут ушла на то, чтобы глаза приспособились к тусклому свету, ведь яму снова закрыли ветками. К тому времени, когда Мила смогла разглядеть лица подруг по несчастью, те уже отпустили ее и усадили на землю, как можно дальше от того места, которое они, судя по всему, использовали в качестве отхожего. Окружив девочку, они спрашивали по-английски и по-испански, не ушиблась ли она. – Все нормально, – ответила Мила, стараясь подавить тошноту, потому что их тюрьма мало чем отличалась от выгребной ямы деревенского сортира. – Есть более важные вопросы: как вы сами, девочки? И кто вы такие? И почему мы все тут? Молодая беременная женщина, которой, похоже, не было и двадцати, зашептала Миле на ухо и рассказала обо всем, что знали пленницы. Та, что говорила на идеальном английском, оказалась дочерью Курта Чинаны, Паолой. Мила сказала ей, что ее мама подростком встречалась с Куртом, и этот факт, казалось, Паолу удивил и обрадовал. Неожиданные связи с семьей во внешнем мире создавали впечатление подобия нормальности посреди безумия, в котором оказались пленницы. Та, что ждала ребенка, назвалась Аной Луз, она была из Чьяпаса и довольно неплохо говорила по-английски и по-испански, хоть и с сильным акцентом, потому что ее родным языком был цоциль. Третья пленница, Альтаграсия, весьма прилично знала английский, но ее испанский оставлял желать лучшего. Она сказала, что живет в штате Юта и учится в мормонском пуэрториканском колледже. Ее похитили во время пробежки. Миле рассказали, что еще недавно в этом аду держали еще двух девушек, которых потом гоняли по лесу, как диких животных, и показали ей человеческое ухо. Мила, в свою очередь, сообщила, что у нее в спальне на подушке тоже оставили ухо. |