Книга Охота на зверя, страница 78 – Алиса Валдес-Родригес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охота на зверя»

📃 Cтраница 78

Когда они вышли на воздух, Джоди с ужасом обнаружила, что снова зевает. Но ей вовсе не было скучно с Лайлом, лишь хотелось бы, чтобы она не была настолько измотана.

– Я тебя утомил, да? – спросил он.

– Дело не в тебе. Я просто… у меня выдалась тяжелая неделя. Столько всего происходило.

– И уже два часа ночи, – сказал Лайл. – Мне уйти?

Джоди глубоко вздохнула. Она получила удовольствие от поцелуя, но по-прежнему боялась зайти дальше.

– Ты встречался с кем‑нибудь после того, как Ренаты не стало?

– Нет.

– Значит, для тебя все это тоже странно?

– Немного.

– Понимаешь… мне бы хотелось, чтобы ты остался. Можешь остаться. Уже поздно, и ты выпил. А с тобой я чувствую себя защищенной.

– Спасибо. Если хочешь, я могу переночевать в гостевой спальне.

– Не хочу, – возразила Джоди, решив быть совершенно откровенной. – На самом деле я хочу, чтобы ты спал со мной. Просто спал. Если это не покажется тебе странным, мне хотелось бы уснуть в твоих объятиях.

– Совсем не покажется, – заверил Лайл.

– Больше, чем секса, мне не хватает обычной близости, – объяснила Джоди.

– Во время секса люди бодрствуют, – проговорил Даггетт, – и могут прерваться, если им что‑то не нравится. А вот спать в присутствии другого человека – это куда интимнее, ведь во сне мы уязвимее всего.

– Вот именно. Ты совершенно прав.

– То есть со мной ты чувствуешь себя настолько защищенной, что готова уснуть? – спросил он.

– Да. А ты как, в безопасности со мной?

Лайл снова осмотрелся и одобрительно кивнул со словами:

– Никогда не встречал женщины, которая настолько приспособленак этому миру. И не могу представить себе места, где для меня безопаснее, чем здесь, с тобой. Тут спать не страшно.

Джоди за руку отвела его к себе в спальню, по пути выключая свет и проверяя, все ли заперто.

– У меня не осталось одежды Грэма, – сказала она, – и ты слишком высокий, чтобы влезть в мою пижаму. Но, наверное, тебе подойдет какой‑нибудь халат.

Лайл уже разделся до боксеров и футболки.

– Я ведь ковбой, Джоди. Могу голый на кактусах спать.

Они забрались на кровать в нижнем белье, укрылись теплым белым одеялом, набитым гусиным пухом. Разговор оборвался, Джоди повернулась к Лайлу спиной, он обнял ее, дыша в затылок, и ей стало удивительно уютно. Когда она начала засыпать, в горах завыли волки, и от этого звука у Луны на губах заиграла улыбка: это взрослые животные отправились добывать еду для детенышей.

– Спокойной ночи, мистер Даггетт, – теснее прижимаясь к нему, пробормотала Джоди.

– Buenas noches [28], мисс Луна, – был ответ.

* * *

Спустя пять часов, в семь утра, то есть позднее обычного времени подъема, проснувшаяся Джоди обнаружила, что Лайл по-прежнему крепко спит рядом, подтянув колени к груди. Легкое похмелье не мешало в деталях помнить, что произошло накануне. Ей нравилось видеть здесь Лайла. Во сне в нем проглядывал мальчик, которым он когда‑то был. Джоди встала с постели, на цыпочках прошла в ванную за халатом – она собиралась, пока гость не проснулся, напечь блинчиков. Хорошо бы еще предупредить Милу, что Лайл до сих пор здесь, иначе девочка почувствует неловкость. Дверь в комнату дочери пока была закрыта, в доме стояла тишина, поэтому Джоди поставила кофе, сунула ноги в сапоги и вышла в боковую дверь, чтобы для начала напоить и накормить кур да еще яйца собрать. Затем она задала корм лошадям, направилась к загону Хуаны и осознала: что‑то неправильно. Очень неправильно. Обычно, стоило ей только выйти из дома, собака немедленно просыпалась, однако сегодня перед калиткой никого не оказалось. Хуана все еще спала у себя в вольере.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь