Книга Семь престолов, страница 98 – Маттео Струкул

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Семь престолов»

📃 Cтраница 98

— Не только поэтому, ваше величество. Если позволите, я продолжу по порядку. Значит, как я сказал, акведуков у нас два: один построен греками и называется «Делла Болла», а второй — римский «Клавдий». Первый начинается на востоке, в нескольких милях от города, в долине Волла. Оттуда он поначалу тянется как открытый канал, но потом уходит под землю, и вода поступает в район Поджореале, к церкви Святой Екатерины в Формиелло, а потом до виа Медзоканноне, проходя под виа Форчелла. Позже император Константин приказал построить новые подземные каналы, чтобы провести воду до базилики Святой Реституты, в том числе ответвление от церкви Святой Екатерины внутрь крепостных стен. Второй акведук берет свое начало с противоположной стороны, на западе, в долине Сабато, а та часть, что ведет в город и которую перекрыли вы, ваше величество, проходит от ворот Константинополя до церкви Святой Патриции.

— Вот и разгадка тайны! — с восхищением воскликнул Альфонсо Арагонский. — А я все не мог понять, почему город до сих пор не страдает от нехватки воды!

— На самом деле это еще не все. Кроме упомянутых двух акведуков внутри крепостных стен есть несколько источников, о которых ваше величество никак не могли знать…

— Хорошо, все понятно, — перебил король, которому совсем не хотелось провести всю ночь в разговоре о системе водоснабжения Неаполя. — Переходите к делу.

— Конечно, — тут же согласился колодезник, не желая испытывать терпение Альфонсо, раз уж тот пообещал ему благодарность и щедрое вознаграждение. — Как я уже говорил, от акведука «Делла Болла» построили ответвление, которое идет от Святой Екатерины до Святой Реституты, расположенной внутри городских стен. А рядом с воротами Святой Софии, снаружи от стены, есть колодец, в который несложно спуститься. Под ним находится естественный резервуар, из которого можно попасть в туннель, ведущий прямо в город.

Некоторое время король изумленно молчал, но затем воскликнул:

— Не тот ли это путь, которым почти тысячу лет назад прошел Велизарий, сумев захватить город без длительной осады, на которую у него не было ресурсов?

— Именно так, ваше величество.

Альфонсо Арагонский был поражен.

— Вы хотите сказать, что путь Велизария — не легенда?

— Это истинная правда!

— И вы говорите о том же ходе, что был использован почти тысячу лет назад? — по-прежнему недоверчиво переспросил король.

Колодезник кивнул.

— Но если пройти по нему так просто, почему же Рене Анжуйский не перекрыл туннель?

— Да потому что он о нем не знает. Мало кто из жителей города посвящен в эту тайну, и, честно говоря, ваше величество, никто из них не хочет помогать герцогу Анжуйскому. Неаполь ужасно устал, жители измучены до предела. Все страдают от голода и жажды и ждут не дождутся, когда вы наконец возьмете город.

— Вот как! — удивился Альфонсо. — Но если это правда, то почему нам просто не откроют городские ворота? Это было бы намного проще, madre de Dios! —раздраженно воскликнул он.

— К сожалению, горожане боятся.

— Да уж, понимаю, — отозвался Альфонсо. — Значит, вы считаете, это возможно? Могли бы, скажем, сто человек, включая моего лучшего воина дона Рафаэля, присутствующего здесь, а также еще одного верного человека, Диомеде Карафу, пройти вместе с вами по туннелю и попасть в город? Не утонут они по пути, как крысы?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь