Онлайн книга «Беглец. Несправедливо обвиненный»
|
Кимбл сразу же подошел к окну. Дежурный изучал бородавку на среднем пальце и, не отрываясь от этого занятия, произнес: – Имя заключенного? Это прозвучало так, словно он не спрашивал, а утверждал, но Кимбл сразу сообразил и ответил: – Клайв Дрисколл. Все еще не поднимая глаз, дежурный подал ему листок. – Распишитесь здесь, напишите печатными буквами вашу фамилию, адрес и кем приходитесь заключенному. Он нагнулся вперед и тем же самым тоном произнес: – Два-ноль-десять. Дрисколл Клайв Р. В квадратике под заголовком «имя» Кимбл аккуратно написал: Джесс Пулвер. И приписал адрес, который запомнил из телефонной книги. В графе «родственные связи с посещаемыми» он написал: друг. Затем протянул листок дежурному. Тот взглянул на бумагу, потом опять на свою бородавку и промямлил: – Будет через пять минут. Можете подождать в холле, – и кивнул на шеренгу стульев, стоявших вдоль противоположной стены. Кимбл уселся на потертый дерматиновый стул с торчащими из сиденья пружинами и каждый раз опускал голову, когда кто-то проходил мимо. Прошло шесть минут, за которые Кимбл несколько раз порывался вскочить на ноги и броситься вон из здания. Но тут дежурный перегнулся через стойку и уныло произнес: – Посетитель к Дрисколлу? Кимбл встал. – Седьмая кабина, – продолжил дежурный. – Руки на стекло не класть. Имейте в виду… Но Кимбл уже не слушал. Он быстро прошел вдоль ряда стульев и остановился у кабины под номером 7, все время держа в голове образ убийцы Элен… Загорелый с темными вьющимися волосами, черными глазами, тянущийся к нему со злостью и удивлением, пытаясь выхватить протез… Перед тем как войти в кабину, Кимбл задержал дыхание, собрался и сделал шаг вперед, чтобы наконец оказаться лицом к лицу с Дрисколлом. И тут же сник, словно из него вышел весь воздух. Дрисколл оказался маленьким, жилистым негром с беспокойными светло-карими глазами. Он сидел, положив перед собой руки на стол – одну настоящую, одну искусственную – и смотрел сквозь стекло на Кимбла. – А это кто еще? Не он! Кимбл отступил назад. Он пришел сюда, рискуя всем, а оказалось, что Дрисколл – совсем не тот, кого он разыскивает. Ему безумно захотелось оказаться как можно дальше отсюда, как можно дальше от Дрисколла, от этого запаха… – Не важно, – пробормотал он, – я ошибся. Подозрение на лице Дрисколла сменилось выражением безысходности. – А-а, один черт. Побудь здесь несколько минут, поговори со мной немного… Но Кимбл уже шагал по длинному коридору из холла для посетителей к лифтам, около которых болталась еще одна группа полицейских. Он круто развернулся и пошел в другой конец коридора, где на дверях было написано: «Выход на лестницу». Несколько телефонных звонков – и список Джерарда сразу сократился с двадцати до шести фамилий. Он поручил троих Пул и Ренфро, а Ньюмену и Бигсу – еще троих. Естественно, что Дрисколла он проверил в первую очередь. Тот факт, что этого человека ждал суд за вооруженное ограбление, делал его кандидатуру самой вероятной из всех остальных. В сопровождении Бигса Джерард прошел через центральный вестибюль федеральной тюрьмы и предъявил дежурному свое удостоверение федерального судебного инспектора. – Нам нужно взглянуть на одного заключенного. Тот кивнул в сторону лифтов. – Пятый этаж. Двое мужчин прошли к лифтам; лампочки на табло показывали, что все лифты стоят на верхних этажах. Ближайший – на одиннадцатом. |