Онлайн книга «Руководство по соблазнению сестры лучшего друга»
|
– Так и есть, я сама не своя, Билли. Я себя не узнаю. – Я сделала еще глоток, и когда моя соломинка чавкнула, я догадалась, что уже прикончила этот чертов напиток. Она посмотрела на мой пустой стакан. – Ого! Вот так дела! Сделай глубокий вдох. А потом расскажи мне все. – Мне тяжело поднимать этот вопрос после новостей, которые ты мне только что сообщила. Этот ужин должен быть посвящен тебе. – К черту, Лала. Ребенок будет внутри меня еще семь месяцев. У нас полно времени, чтобы поговорить обо мне. Что бы там ни было, это разъедает тебя изнутри. Расскажи мне все. Я кивнула. – Когда ты упомянула Уоррена и мое будущее, меня охватило невероятное чувство вины. Я должна думать о своем предстоящем браке и детях. Я должна ко всему этому стремиться. И я стремлюсь – я хочу такой стабильной жизни. Но в последнее время мои мысли находились совсем в другом месте. У меня есть… желания, от которых я никак не могу избавиться. Она скрестила руки на груди и кивнула. – Дело в Холдене, да? Я моргнула, потрясенная ее проницательностью. – Откуда ты знаешь? – В последний раз, когда вы были в нашей квартире, у меня возникло смутное ощущение. То, как он вскочил, чтобы уйти с тобой, то, как вы танцевали на нашей свадьбе. Не думай, что я не заметила. Между вам что-то происходит. – Она подняла бровь. – Хотя это возникло не вчера, не так ли? Я отвела взгляд. – У нас с Холденом давняя связь. Раньше мы болтали подолгу, когда никого не было рядом, и Райан о наших разговорах даже не знал. Хотя тогда все было очень невинно. Что бы ни происходило… я не чувствую себя такой уж невинной. – О чем мы говорим, Лала? Будь со мной откровенна. Без всякой ерунды. – Она вздохнула. – Если это просто флирт, я бы не стала тебя за это корить. Я имею в виду… – У нас был секс по телефону, – выпалила я и допила остатки напитка из своего практически пустого стакана. Бульк. Бульк. Бульк. Билли округлила глаза и махнула официантке. – Ей нужно еще выпить. Я сделала долгий прерывистый вдох. – Не так уж невинно, да? – Ладно. Вернемся к этому. Как это произошло? Я начала рассказывать Билли все, что произошло за месяц с тех пор, как я приехала в Нью-Йорк, начиная с посещения концертов Холдена, ночевки в гостиничном номере и заканчивая сексом по телефону. Она внимательно слушала, и на ее лице не было ни грамма осуждения, что для меня значило больше, чем она могла себе представить. – Хорошо… – сказала она. – Хотя это ни в коем случае не невинно, когда ты изначально сказала, что у вас был секс по телефону, я предположила, что это выглядело более интерактивно. Без обид, но почему-то я не могла представить тебя за этим занятием. – Она рассмеялась. – Это не то чтобы неправильно. Ты слушаешь кого-то и получаешь удовольствие. Это как порно. И не так серьезно, как могло бы быть. – Это было достаточно серьезно. – Позволь спросить тебя кое о чем. Твое влечение к Холденувыходит за рамкисексуального? Официантка подошла принять наш заказ, и у меня появилась минутка, чтобы подумать над вопросом Билли. Я выбрала такос с говядиной, а Билли заказала такитос. Официантка ушла, и я вернулась к вопросу Билли. – Итак… как я уже говорила, у нас с ним всегда была связь. Вряд ли эти чувства будоражили меня до такой степени, если бы были чисто сексуальными. Никто в здравом уме не сочтет Холдена подходящим парнем, но у него есть несколько хороших качеств. Он бесконечно приземленный, живет с открытым сердцем и готов сделать практически все для кого угодно. Я чувствую, что он не осуждает. Я чувствую, что могла бы рассказать ему все. |