Книга Руководство по соблазнению сестры лучшего друга, страница 47 – Ви Киланд, Пенелопа Уорд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Руководство по соблазнению сестры лучшего друга»

📃 Cтраница 47

Если я надеялся, что по возвращении мой день станет хоть немного лучше, то я жестоко ошибался. Я вошел в здание и увидел, как ко мне на всех парах летит Оуэн.

– Вот ты, наконец! Где, черт возьми, тебя носило все утро и почему ты не отвечал на звонки?

– Извини, чувак. Телефон разрядился. – Я не захватил с собой зарядное устройство в свою спонтанную поездку.

Его уши покраснели, на лбу пульсировала вена.

– Мне пришлось пропустить безумно важную встречу из-за утечки, которую ты должен был устранить. А ты не мог даже зарядить свой чертов телефон.

У меня раскалывалась голова.

– Что случилось? – спросил я, открывая дверь в квартиру. Оуэн зашел за мной следом.

– Протечка в раковине в 410-й квартире привела к тому, что вода через потолок просочилась в квартиру под ней.

– 410-я? Где живут Фрик и Фрэк? Ты все починил?

– Нет! Я заклеил пластырем, но ничего не закрепил. Эти маленькие засранцы смазали трубы под раковиной и кран жиром, чтобы поиздеваться надо мной. Они совсем отбились от рук.

– Прости, чувак.

– А ты, я полагаю, был в гостях у какой-нибудь цыпочки?

– Вообще-то, нет. – Я колебался, сомневаясь, говорить ему или нет. – Я помогал Лале.

– Помогал Лале в чем? – прищурившись, осведомился он.

– Ее машина заглохла по дороге сюда из Филадельфии, и она мне позвонила, и я помог ей вернуться.

Он выгнул бровь.

– Это единственное, с чем ты ей помог?

Мне захотелось его ударить.

– Что за вопрос?!

– Твоя любовь к Лале – самый плохо хранимый секрет в мире. И тебе интересно, почему я задаю такие вопросы?

– Она позвонила мне, блин! – выплюнул я. – Что, по-твоему, мне оставалось делать?

– Как насчет того, чтобы поручить это одному из нас, потому что ты знаешь, что тебе доверять нельзя.

– С каких это пор ты умеешь чинить машины, придурок?

Ответа у Оуэна не нашлось, и он продолжил свой допрос.

– Где вы провели ночь?

Я глубоко вздохнул и рассказал ему все, не упомянув, однако, что мы спали в одной постели. Это должно было остаться в тайне.

– Вы спали в одном номере отеля, и вам не кажется, что вы играете с огнем? – Он покачал головой. – Ты прекрасно знаешь, что у нее есть хороший парень, который о ней позаботится и будет правильно с ней обращаться. Зачем тебе ставить под угрозу ее будущее? Если она в конце концов изменит ему с тобой – потому что ты, черт возьми, не можешь перестать ее преследовать, – это станет одной из величайших ошибок в ее жизни.

Его слова прозвучали как удар под дых. В основном потому, что я ему поверил. Влюбиться в меня стало бы огромной ошибкой. Тем не менее я воспринял его слова в штыки.

– Спасибо за доверие, придурок. А я-то думал, что ты один из моих лучших друзей.

– Ты правда считаешь, что если она поддастся твоим чертовым чарам, то ее жизнь сложится лучше, чем если она выйдет за него замуж? Пораскинь мозгами над тем, что для нее лучше, Холден. Я вижу, что ты задумал.

Я повысил голос.

– Я просто поехал починить ее гребаную машину? Что тут такого?

– Ты мог бы залечь спать в своем фургоне, как делал раньше. Не нужно было проводить ночь с ней в гостиничном номере.

Если бы он только знал. Я опустил взгляд.

– Я знаю тебя, Холден. У меня такое чувство, что в последнее время я единственный, кто следит за этой ситуацией. У Колби полно дел, а Брейден, как обычно, засунул голову в песок. Но я-то вижу, как ты на нее смотришь. И вся эта ситуация меня беспокоит. Она как последняя частичка Райана, которая у нас осталась. Тынеможешь трахаться с этой девчонкой, – он смягчил тон. – Райан бы тебя убил, чувак. Он бы тебя убил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь