Онлайн книга «Руководство по соблазнению сестры лучшего друга»
|
Наши взгляды встретились, и на секунду или две я увидела в его взгляде знакомую искру. Но он отвернулся. – Секс все усложнит. Я не хочу, чтобы тебе было грустно или плохо, когда ты уедешь из Нью-Йорка. Твое счастье значит для меня больше, чем мое собственное. – Он на секунду замолчал. – За последнюю неделю я много думал о Райане. Я пообещал ему, что всегда буду за тобой присматривать, и я пытаюсь это делать. Я не хочу говорить или делать ничего, что усложнит тебе жизнь. Это одна из причин, почему было так трудно разговаривать, когда мы оказались в твоей квартире. Я не хочу облажаться. – Просто будь самим собой, Холден. Ты не можешь облажаться, когда у тебя благие намерения. Он усмехнулся. – Ты когда-нибудь слышала поговорку благими намерениями вымощена дорога в ад? Это я, Лала. Я и есть дорога в ад. Мы оба замолчали, и он залпом осушил свой бокал. – Что ты почувствовала, когда вернулась домой и увидела Уоррена? Я нахмурилась. – Было грустно. Он плакал и говорил, что все еще любит меня. Перед своим отъездом он вручил мне бессрочный билет на самолет в Калифорнию, чтобы я могла навестить его, если когда-нибудь захочу. Тяжело видеть, как ты причиняешь боль тому, кто тебе небезразличен. Холден кивнул. – Думаешь, то, что мы начали встречаться, было ошибкой? Я фактически втерся между вами двумя и разлучил вас. Я покачала головой. – Никуда ты не втирался. Того, что между нами произошло, я хотела так же сильно, как и ты, а может, даже больше. Я всегда буду любить Уоррена, в каком-то смысле. Он был добр ко мне и долгое время играл важную роль в моей жизни. Но рядом с тобой я поняла, что с ним мне не хватает чего-то важного. – Атмосфера стала до того тяжелой и печальной, что я попробовала поднять нам настроение. – Например, качественного секса. Холден кивнул. – Хоть на что-то я гожусь. – Я шучу, Холден. Да, секс с тобой был замечательным, но между нами было нечто большее. – Да… На этот раз я осушила свой бокал. Я забрасывала Холдена мелкими вопросами, потому что боялась задать важный. Но мне нужно было знать. – Что с нами будет, когда я вернусь в Филадельфию? Холден покачал головой. – Не знаю. Почему бы нам сымпровизировать? Мои внутренности готовы были разорваться на части, но я заставила себя улыбнуться. – Ладно. Звучит заманчиво. Минуту спустя Холден указал пальцем в сторону своей квартиры. – Я устал после поездки. Наверное, лучше пойти поспать. – О. Да. Конечно. Мне не хотелось заканчивать этот разговор, но я поднялась на ноги одновременно с Холденом и открыла окно. – Спокойной ночи. Надеюсь, ты немного поспишь. – И ты. Спокойной ночи, милая. На полпути к окну я запаниковала и замерла. – Подожди! Холден? Он остановился, хотя уже занес внутрь одну ногу. – Да? – Я уеду в воскресенье. Как думаешь, мы сможем провести завтрашний вечер вместе? Это ведь будет моя последняя ночь здесь. – Я бы хотел. – Я тоже. Каким-то чудом мне удалось сдержать слезы, когда я забралась обратно в дом и начала чистить зубы. Но когда я нырнула в постель и натянула одеяло, все эмоции нахлынули на меня разом. И я стала плакать. И плакать. И плакать. Глава 29 Холден – Эй, незнакомец, – улыбнулась Билли. – Как дела, миссис Леннон? – Я посмотрел на Дика, татуировщика, чье кресло стояло напротив ее, и вздернул подбородок. – Как дела, чувак? |