Онлайн книга «Бунт»
|
*** — Почему ты так на меня злишься? — Спросила Cиси. Грейс взяла вилку с салатом и отправила его в рот: — Разве я не говорила тебе на прошлой неделе, что разговаривала со своей мамой, после того как ты рассказала ей, что я стала преподавать в тюрьме? — Да, и что? — Тогда почему я получаю сегодня сообщение, где она хочет знать, почему я не приняла приглашение профессора Джонса? — Извини. Я старалась, Грейс. Я действительно старалась, но она, как инквизитор. Она не остановится, пока не получит полную информацию, которую хочет знать — Тогда скажи ей «нет» или, еще лучше, прекрати с ней разговаривать, — сердито сказала Грейс. — Я не хочу обижать ее. — Ты не сможешь задеть чувства моей матери, если постараешься, — заявила Грейс без сочувствия. — Что ты от меня хочешь? Чтобы я заблокировала ее звонки? — Да. — Грейс ткнула вилкой в подругу. — Это твоя вина, что я преподаю в этом классе, и не думай, что я не знаю, что ты поощрила Джонса спросить меня. — Она собиралась отрицать истину, пока Грейс не остановила ее. — Не отрицаю. Джонс настолько застенчив, что я боялась, что у него случился панический инфаркт, когда он задал мне вопрос. — И ты сказал ему «нет»? Грейс опустила глаза в свой салат, пока Сиси буравила ее обвиняющим взглядом. — Да. Он не в моем вкусе. — Грейс снова начала есть свой салат. Cиси фыркнула. — Тогда каков твой тип? Каждый человек в городе хочет с тобойвстречаться, а ты всех их отшила. — Я не готова остепениться. Мне очень нравится моя свобода . — Какая свобода? Ты остаешься взаперти в своем доме, когда что-то учишь, сходишь в продуктовый магазин, или пойдешь косить свою лужайку. — Мне нравится быть в одиночестве, — она кривила душой. — Не лги, Грейс. — Голос Сиси смягчился. — Никто не любит быть в одиночестве. — Я серьезно. — Грейс настояла на своем. Ее подруга посмотрела на нее с сомнением, но затем сменила тему. — Как тебе преподавать в тюрьме? — Хорошо. Cиси перестала есть, наклоняясь вперед и пристально вглядываясь в Грейс. — Никаких сексуальных жеребцов? Грейс нахмурилась. — Что ты имеешь в виду? — Давай, Грейс, признайся. Хотя бы мне. Там, наверно ,все хотят залезть тебе в трусики? — Нет! — Сказала Грейс, ее лицо предательски покраснело. Сузив глаза, Сиси откинулась назад, а затем расхохоталась. — Я думаю, что ты в очередной раз лжешь. — Я не лгу, — сказала Грейс, ее лицо покраснело еще сильнее. Cиси еще больше зашлась смехом. — Девочка, ты должна сейчас же все мне рассказать. Грейс прикусила губу, желая, опрокинуть чай со льдом на Cиси. — Они преступники! — Это не означает, что они не горячие. Ты не обращала внимание на заключенных жен, ментов, или племенных жеребцов за решеткой? — Нет, ни на что такое я не обращаю внимание. — Грейс чопорно выпрямилась в кресле. — А следует. Там один или два… я, имею в виду, ты можешь провести кого-нибудь туда. — Ты же не собираешься… — сказала Грейс, в шоке. — Нет, но я думала об этом. Посмотри правде в глаза на минуту . Ни один из них тебе не симпатичен? — Ну, есть один, — призналась она, играя вилкой с листьями салата. — Как он выглядит? — Сдалась Грейс, смотря на нетерпеливое лицо Сиси — Он высокий, широкоплечий, но не крупный. Ты понимаешь, что я имею в виду? — О, да, я понимаю. — Глаза Сиси стали мечтательными. — Продолжай. |