Онлайн книга «Крах Шейда»
|
— Он заслужил это. Вы оба потратили много времени, чтобы сделать ваши рестораны успешными, — улыбнулась ему Лили. — Готова? — Да. Они встретились с Мирандой и ее мужем в «Пинк Слиппер». Лили всегда чувствовала себя в этом месте неуютно из-за того, что там подавали спиртное, однако они сели довольно далеко от бара, и Чарльз с Джексоном не пили. Миранда рассказывала о своем ребенке, в то время как мужчины обсуждали открытие ресторана в Лексингтоне. — Кто сегодня нянчиться с ним? — спросила Лили, неосознанно играя серебряными приборами. — Я попросила Кейли, но она оказалась сильно занята. Я знаю, что ты работаешь на них, и что Бет замужем за Рейзером, но мне бы очень не хотелось, чтобы она связывалась с «Последними Всадниками». Я начинаю волноваться за нее, — призналась Миранда. Лили промолчала насчет того, что на этой неделе видела ее пару раз в клубе. — Она даже не пытается найти работу, — обеспокоено добавила Миранда. — До меня так же доходили слухи о том, что происходит там, но, когда я спрашиваю ее, она не говорит со мной об этом. Лили не могла не уважать желание Кейли держать свою личную жизнь при себе. Ей тоже не нравилось, когда кто-то пытался вмешиваться в ее дела. Трипоинт был маленьким городком, и большинство жителей сплетничали, чтобы хоть чем-то себя занять. Она сменила тему разговора, не желая слушать сплетни о «Последних Всадниках». Они были добры к ней, и Бет не позволила бы себе ввязаться во что-то противозаконное. Лили не хотела предавать Бет, обсуждая их. После этого они пошли в кино, которое всем понравилось, и завершить вечер решили в закусочной за чашечкой кофе с десертом. Они сидели и смеялись, обсуждая фильм, когда открылась дверь, и вошли «Последние Всадники», занимая несколько больших столов.Бет и Рейзер были замыкающими. Волосы Бет развевались на ветру, и Рейзер обнимал ее за плечи. Они сели за большой стол. Лили заметила, как улыбка сошла с лица Бет, как только она заметила ее, но она все равно подошла к их столику. Шейда среди них не было. — Вам понравился фильм? — Да, было здорово. Смотрю, вы решили прокатиться. — Лили удивил яркий румянец на щеках сестры. — Да. — Наслаждайтесь, пока можете. Скоро придет зима, — сказала Лили, в то время как Чарльз оплачивал их счет. — А где Кейли? Она не ездила с вами? — спросила Миранда у Бет. — Нет, она осталась в клубе, — ответила сестра, поворачиваясь, чтобы вернуться к своему столу. — Увидимся утром, Лили. — Хорошо. Лили поняла, что Миранда осталась недовольна ответом Бет. Последовав за Чарльзом к двери, она махнула остальным ребятам, сидящим за столом, и заметила, что среди них также не было и Райдера. — Что-то ты сегодня молчалива, — заметил Чарльз, бросив на нее вопросительный взгляд, пока они ехали домой. — Наверное, просто устала, — ответила Лили, откинув голову на подголовник. — Лили, все хорошо? Я стараюсь не совать нос в чужие дела, но ты знаешь, что всегда можешь поговорить со мной. — Знаю, Чарльз. Ты всегда был мне хорошим другом. Я рада, что ты вернулся в город, — сказала Лили, глядя в окно. — Куда мы едем? — спросила она, когда они проехали мимо ее дома, мгновенно насторожившись. — Еще довольно-таки рано, и я подумал, что мы могли бы прогуляться. Лили в свою очередь уже готова была отправиться домой. Она потянулась рукой к своему запястью. |