Онлайн книга «Крах Шейда»
|
— Но я хотела бы получить благословение от своего священника. — Уверена, пастор Дин даст свое благословение, если будет знать, что человек тебе небезразличен, — и крепко сжала ее руку. Лили уже скучала по успокаивающему теплу ее прикосновения. — Я хочу подождать. — Тогда так и сделай. Никто ведь не давит на тебя? Лили всерьез задумалась над вчерашними словами Шейда. Он сказал, что хочет ее, но он ничего не требовал от нее в сексуальном плане. Ему понадобится терпение Иова, если он думает, что она когда-нибудь выйдет за него замуж и родит ему детей. — Нет. — Ну вот. Не волнуйся об этом раньше времени. В жизни и так много стресса. — Ты права. Не буду. Уверена, что тот, с кем я захочу провести свою жизнь, поймет меня, — уверенно сказала Лили. — Я бы не заглядывала настолько вперед, но считаю, что нужно уметь принимать то, что жизнь дает тебе, — сказала она, кивая головой в сторону окна, увидев там остановившегося Шейда. — Просто помни об обещании самой себе, когда этот плохой парень будет соблазнять тебя. Лили посмотрела в окно: — Он не тот тип мужчины, с которым я представляла свою жизнь. — Все еще мечтаешь заполучить ковбоя? — Ага, — ответила Лили, твердо решив найти способ спасти дом Бет. — Ну что ж, все что я могу сказать: надеюсь, что он сумеет стрелять так же хорошо, как и ездить на лошади. Глава 19 Лили забралась на мотоцикл позади Шейда. — Мне нужно забрать мою машину из колледжа, — сказала она, надевая шлем. — Я об этом уже позаботился, она припаркована у твоего дома, — ответил Шейд, прежде чем завел двигатель. Лили была счастлива, что ее машинка снова находится в городе. — Можешь подбросить меня домой, чтобы я забрала ее? — Позже, — сказал он, выезжая с парковки, приведя Лили в напряжение своим немногословным ответом. Шейд проехал через город, свернул на боковую улицу, потом на еще одну и остановился перед симпатичным двухэтажным домом. — Зачем мы здесь? — спросила Лили. — Это дом Даймонд и Нокса. Я подожду тебя здесь, пока ты с ней пообщаешься. Лили была зла сама на себя из-за того, что забыла о предстоящем разговоре с Даймонд. Рывком спрыгнув с мотоцикла, она протянула ему шлем, но, прежде чем успела отвернуться, он полез в карман куртки и достал уже знакомый ей конверт. — Тебе может понадобиться это. Лили выхватила конверт из рук Шейда, не обращая внимания на его самоуверенную ухмылочку. Солнцезащитные очки скрывали его глаза, но она была уверена, что в них таилось веселье, которое он даже и не пытался скрыть. Она поднялась по дорожке и нажала на дверной звонок. Прошло несколько минут, прежде чем девушка услышала, что кто-то приближается к двери с другой стороны. Эта взъерошенная женщина, открывшая ей дверь, совершенно не походила на ту продуманную, собранную адвокатессу, которую она знала. — Лили. — Ее взгляд метнулся к Шейду, сидящему на мотоцикле на подъездной дорожке. — Чем могу помочь? — Прости за беспокойство, но у меня возник один вопрос в юридическом плане, если ты не слишком занята. — Вовсе нет. Проходи, — Даймонд открыла для нее дверь пошире. — Прости. Мне следовало назначить встречу в твоем офисе. — Я не занималась ничем важным, — возразила Даймонд. — О да, занималась, — сказал Нокс, входя в гостиную, на ходу застегивая ремень с оружием на талии. Лили захотелось провалиться сквозь землю от смущения из-за того, что она им помешала. |