Книга Противостояние Нокса, страница 31 – Джейми Бигли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Противостояние Нокса»

📃 Cтраница 31

Она прислонилась к стене, а Нокс схватил джинсы с пола и начал натягивать их на себя. Затем он отбросил простыню, и Даймонд отвела взгляд. Блисс подхватила ткань, поднялась на колени на кровати, и перед тем, как встать, обернула вокруг себя. Когда их взгляды встретились, Даймонд увидела в ее глазах только гнев и никакого смущения.

Эви же обернула вокруг себя одеяло, так как Блисс была уже завернута в простыню. Она посмотрела на Даймонд, и в ее глазах также не было смущения. Они все беззаботно вышли из спальни под сопровождающие взгляды полицейских, которые тут же приступили к обыску вещей Нокса. Даймонд откашлялась, и мужчины вернулись к работе.

— Ты не можешь остановить это? — резкий голос Нокса привлек ее внимание.

— Нет. Кто-то анонимно позвонил с наводкой, — ответила Даймонд не глядя на него. — Спустись вниз, — Ее голос был пропитан льдом. Нокс прищурил глаза и, помедлив, открыл рот, чтобы что-тосказать. — Мне нужно следить за тем, что они делают, а ты загораживаешь обзор.

Даймонд сделала шаг в сторону, чтобы наблюдать, как полицейские производят обыск в вещах Нокса.

— Пойдем. — Райдер потянул Нокса за руку, но тот сбросил ее, развернулся и ушел.

Даймонд выдохнула. Запах секса все еще витал в окружающем их воздухе, даже когда они ушли.

Разозленная тем, что позволила своему телу отреагировать на Нокса прошлым вечером, Даймонд вернула свое внимание к мужчинам, которые небрежно разбрасывали вещи байкера по комнате. Ящик прикроватной тумбочки был вынут, и все его содержимое высыпали на кровать. Мужчины рассмеялись при виде секс-игрушек и большого количества презервативов.

— Господа, — голос Даймонд содержал профессиональный упрек.

Мужчины косо на нее посмотрели. Турман подошел к кровати, взглянув на беспорядок на ней.

— Ты оторвала себе в клиенты гребаного извращенца, Ди.

Сарказм в его голосе взбесил ее.

— Интересно, что бы я нашла в твоих ящиках, если бы устроила обыск без уведомления.

Турман покраснел, но больше ничего не сказал.

— Гляньте на это. — Один из полицейских отодвинул комод Нокса.

К задней стенке был прикреплен бумажный конверт. Полицейский открыл его и достал десятки фотографий. Калеб просмотрел их одну за другой и бросил на кровать.

— Она одета и совершеннолетняя. Они бесполезны.

Даймонд могла рассмотреть их из дверного проема. Там было, по меньшей мере, десяток снимков красивой молодой женщины со светлыми волосами. Нокс явно не хотел, чтобы кто-нибудь увидел их.

— Нашел.

Один из полицейских выдвинул нижний ящик и достал драгоценности, которые миссис Лангли описывала Даймонд.

— Сфотографируй каждую и упакуй, — сказал Турман, самодовольно улыбаясь.

Даймонд приподняла бровь в ответ на его непрофессиональную реакцию.

— Тебе не показалось странным, что Нокс больше старается скрыть невинные фотографии, чем драгоценности, которые снял с жертвы? — спросила Даймонд прокурора штата.

— Ну, значит, он тупой придурок. Мы и так это знали, — пожал плечами Турман в ответ на ее комментарий. — Мы нашли то, что искали. Можем идти. — Он жестом показал, чтобы полицейские покинули помещение. — Верните его под стражу, — сказал он последнему полицейскому, когда тот выходил из комнаты.

— Почему? — возразилаДаймонд. — Он не сопротивлялся.

— С такими уликами возможность того, что он сбежит, возрастает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь