Книга Владелица удачи, страница 67 – Рокси Нокс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Владелица удачи»

📃 Cтраница 67

Я усвоила уроки, которые преподнесли мне все эти люди, и отныне разрешаю себе быть достойной лучшего и не довольствоваться малым. Я благословляю все прошлое, говорю ему спасибо и отпускаю со спокойной душой.

За малый срок мне удалось высунуться из своей раковины и претерпеть громадные изменения в своей жизни. Здесь, в Англии все не так, как дома. Я чувствовала себя другим человеком, когда говорила на английском. Перестала быть странной и одинокой девушкой, живущей в маленькой квартирке.

Я стала свободной, раскрепощенной, сексуальной, сильной, вдохновленной, легкой, бесстрашной, зажигательной, окрыленной, безмятежной, яркой и настоящей!

А ночью мне снился Стефан, который просил выйти за него замуж, а я, как и пророчила Роксолана, ему отказала.

* * *

На следующий день я гуляла по Лондону, купила краски, холст, кисти. Пила на веранде чай «Английский завтрак», лакомилась шоколадными круассанами, улыбалась прохожим, купила блеск для губ и новые джинсы с дырами на коленях. Я пребывала в настоящем моменте – не вспоминала о прошлом и не мечтала о будущем. Была здесь и сейчас.

А вечером раздался звонок в дверь. От волнения выронила тарелку, которую мыла, она упала на пол и разбилась на четыре ровных части. Я аккуратно подняла осколки и положилав раковину. Если повезет, потом склею – все-таки хозяйское имущество.

Анна, не сходи с ума, выкинь разбитую тарелку и купи новую. Отныне все только самое лучшее, помнишь? Улыбаюсь и отправляю осколки в мусорку. Затем открываю дверь мокрыми руками и вижу Стефана. Его голубые глаза необыкновенно сияют.

– Мне понадобилось два дня, чтобы найти тебя. Мог бы и за несколько часов отыскать, но решил дать тебе время на раздумье, – сказал он.

– Проходи.

– У меня для тебя подарок, – Стефан протянул мне коробочку.

Нет, нет, вовсе не с кольцом. Внутри коробки лежали две фигурки уточек-мандаринок – самец и самка.

– Стефан! Ты ж знаешь, что они символизируют любовь и верность. Зачем ты мне их даришь?

– Анна, давай просто попробуем любить и быть верными, как эти утки?

– Ты уже любишь другую, – напоминаю я.

– Если я стану отталкивать от себя всех девушек, то до конца жизни буду предан той, кому не нужна моя любовь и умру в одиночестве. Будешь моей девушкой, Анна?

– Стефан…

Вместо ответа приподнимаюсь на цыпочках и целую его в губы.

– Нас ждут великие дела, – смеется он.

– О чем ты?

– Я вознамерился сделать из тебя великого художника. Завтра едем в Котсуолдс, будешь рисовать сельскую местность. Я слышал, что один барон подыскивает для своей гостиной деревенский английский пейзаж. Я буду твоим менеджером. Ты творец, а я делец. Ну как, согласна?

– Еще бы! – смеюсь я. – Отличная формулировка!

– Тогда до завтра.

– Останься, Стефан, – удерживаю его за руку.

– Нет, Анна, я не хочу, чтобы ты думала, что нужна мне только для постельных утех. Начнем все с начала – с периода ухаживаний. Я не намерен отказываться от удовольствия немного приударить за тобой.

– Какой же ты милый, мистер Делец.

– Завтра в шесть утра.

– Но это слишком рано! – возмущаюсь ему вслед.

Стефан уходит, опираясь на изящную трость. Я не вижу его лица, но знаю, что он улыбается. Сжимаю в ладони прелестных уточек и закусываю губу. Мы разрешаем себе быть счастливыми!

* * *

Я рисую деревенскую Англию. Стефан сидит рядом и, затаив дыхание, наблюдает за созданием картины. Он припас продукты и напитки, и у нас настоящий пикник. Счастье выплескивается из меня с каждым мазком.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь