Онлайн книга «Призванная для дракона»
|
Во-первых, она устроила настоящий переполох, когда целители её вывели из стазиса. Вскочила, как оглашенная, принялась рычать и скалиться. Перепугала седовласого старичка на смерть. А ведь он уверял, что все мы успеем отойти на приличное расстояние, прежде чем гарона сбросит с себя эффект сонливого стазиса! Так ещё и случилось то, о чём говорил генерал сейш Сагай. И тут мы плавно подошли к «во-вторых». Гарона отреагировала на мой вскрик и бросилась ко мне! Я думала, чтобы напасть, а она отгородила меня ото всех на пару со своим котёнком и зарычала, как Муфаса из «короля льва». — Она тебя защищает. Ты теперь часть её семьи, — сделал вывод Дарий, тяжело вздыхая. И началось светопреставление! Гарона тянет меня за подол в лес, я обратно, шепча проклятия. А Дарий тихо смеялся, привалившись плечом к дереву. В общем, вернулись мы в замок не без взаимных обид. С боем. Гарона так-то думала, что это я переберусь к ним в пещеру на ПМЖ, а не наоборот. Общаться с животным, хоть оно и с претензией на «разумное», настоящая мука! А ведь я пыталась уговорить её уйти без меня… Именно когда перешла к этой части беседы, гарона молча встала с задницы, взяла зубами котёнка за загривок и, гордо задрав морду, посеменила в сторону замка. Мол, ладно — не хочешь в пещере жить, будем в замке. Я поняла, что не ходить мне без своего собственного фамильяристого отряда. Аж в двойном экземпляре! И смирилась. «Что делать?! Будем как-то уживаться!» — философски заключила я. По пути к сапфировым покоям мы с Дарием и гаронами заглянули на кухню. Пришли с целью попросить вырезкудля «питомцев» и четыре миски, а в итоге перепугали до икоты всех поваров и поварят. Дарий решил пристроить к своему балкону две удобные лестницы со стороны внутреннего дворика, чтобы гароны могли убегать в закрытую часть парка, как будто на свободе. Об этом всём он рассказывал пантере по дороге, за что получил от кошки одобрительный взгляд и возможность идти рядом со мной. К вечеру в сапфировой комнате появился уголок с лежаками и изящными ветвистыми перегородками «а-ля джунгли». Гарона обошла все комнаты, обнюхала и, с весьма снисходительным взглядом, растянулась на лиановом гамаке, затарахтев замурчательную песенку, пока котёнок мял её бока, лакомясь молоком. Я смотрела на всё это с улыбкой. Куда только моя настороженность делась, ведь гарона — не наша дворовая Мурка!? Такая одной лапой перешибёт. Охнуть не успеешь! Ответ прост! Перед тем, как облюбовать лежак, гарона покорила меня, подставив лобастую голову под руку. Потёрлась о талию, чуть не уронив, после чего забрала котёнка и запрыгнула на гамак. Наверное, так поблагодарила за приют и еду. Или просто выразила своё «спасибо» за то, что я смирилась с их присутствием в моей жизни. Всё-таки она осталась без пары, да ещё и посреди зимы. «Ей не позавидуешь! — зевнув, промелькнула мысль на самом краю засыпающего сознания. — Хм… Я до сих пор не дала ей имя. И как же мне её назвать?» Так я и заснула, слушая, как за окнами стучат молотками рабочие Дария, а в комнате мягко тарахтит собственный трактор. Глава 44. Проводы делегации Разбудил меня лёгкий поцелуй генерала. Сладко потянувшись, прижалась к крепкому боку Дара и довольно улыбнулась. — Доброе утро. Смотрю, гарона окончательно и бесповоротно одарила тебя своим одобрением? |