Книга Моя нежная фиалка, страница 138 – Натали Лансон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Моя нежная фиалка»

📃 Cтраница 138

— Кевин, а как ты думаешь, какой будет бал?

Вопрос Хильсадару не показался из разряда «странных». Оно и понятно, Немир же считался затворником. Я не удивлюсь, если Эммиэн ни разу не была в Хастене, не говоря уже о замке правителя.

Кей повернулся ко мне, и его лицо озарилось улыбкой.

— Не знаю, Эммиэн. Но точно, незабываемым. Драконы — народ величественный, и торжества у них проходят соответствующе. Думаю, там будет много танцев, пышных нарядов, музыки… и, конечно же, драконьего огня!

Я почувствовала, как по спине пробежал холодок, но в то же время меня захватила волна нетерпения. Драконий огонь! Я знала, что огонь — это стихия чёрных драконов, но представить себе масштабы этого зрелища было просто нереально.

Мобиль свернул на широкую площадь, вымощенную разноцветными камнями, в центре которой возвышался огромный дворец. Дворец был выстроен из белого блестящего камня. Его башни упирались в небо, а на крышах красовались резные фигуры драконов.

На дворцовых воротах стояло семеро высоченных стражей, облачённых в блестящие серебристо-золотые доспехи, а над ними, на мраморных колоннах, красовалась надпись на непонятном мне языке.

— Это имя Дарийского императора, — пояснил Кевин, заметив мой взгляд. — Он правит всем драконьим миром уже более ста лет.

«Хм… он объясняет как-то странно. И такие элементарные вещи, которые в объяснениях не нуждаются. Это очень подозрительно».

Я прищурилась, но Кевин уже смотрел вперёд, приоткрыв окно со своей стороны моба.

Мы остановились у входа, и Хильсадар, с видимым волнением, помог мне выйти из машины. Воздух вокруг наполнился ароматами цветов и сладостей, а звуки струнных инструментов, доносящиеся из-за стен дворца, заставили моё сердце забиться чаще, позабыв обо всём.

Мы подошли к двум могучим драконьим стражам, стоявшим у входа. Они, словно изваяния, не шевелились, их доспехи переливались всеми цветами радуги на солнце.

Кевин протянул им какую-то карту. Стражи, не моргнув глазом, окинули нас взглядом, после чего, с едва заметным кивком, раздвинули ворота.

Один из стражей что-то тихо сказал себе в руку. Наверное, там у него был аналог рации.

Идтипо мощённой дороге к заветной парадной двери пришлось долго, минут десять, не меньше. Но уж очень интересно. Помимо нас пребывающих хватало. С некоторыми Кевин обменивался любезностями.

Мимо нас пролетали мобили разных моделей и цветов, неизменно заворачивая за угол величественного белого замка. Видимо, там происходила разгрузка вещей.

Мы вошли в огромный холл, и я, затаив дыхание, замерла, словно окаменевшая.

По ступеням белоснежной широкой лестницы к нам спускалась целая делегация, возглавлял которую статный темноволосый мужчина с цепким тяжёлым взглядом.

«Это правитель? Да? Я должна ему поклониться… а если это не он? Косяк лютый! Я же не знаю, как выглядит загадочный Алделл сейш Адари!»

Глава 42. В столице

Паника подкралась на мягких лапах, но прежде чем я отдала ей себя на растерзание, вперёд выступил Кевин, принимая весь огонь на себя.

— Господин, — Хильсадар приблизился к группе довольно эффектных драконов и преклонил колено перед темноволосым черноглазым мужчиной с короткой аккуратной бородкой. Но главное, что он был совсем не тем, на которого я подумала, мысленно нарекая императором.

«Фух… всё-таки есть от тебя толк. Выручил. Ладно… сегодня лишаешься порции язвительного словесного яда».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь