Онлайн книга «Развод. Еще одну измену не прощу!»
|
Задумываюсь на несколько секунд, размышляя над предложением, и Сергей вновь произносит: — Если это прозвучало неуместно, прости. Можешь забрать Лизу сейчас, если хочешь, или я могу сам привести ее попозже. — Нет, все нормально прозвучало, — торопливо отвечаю я, но все еще раздумываю. Правильно ли так себя вести при знакомстве, да еще и с мужчиной? Наверное, после такого чувство вины меня точно сожрет. Хотя… Ну и что в этом такого? Я ведь просто посижу за компанию, пока дочь будет играть. Мы ведь не наедине с Сергеем будем. — У нас есть очень вкусный травяной чай, конфеты, печенье, а еще чизкейк, — с легкой ухмылкой продолжает Сергей, будто точно знает, чем меня можно заманить. — Ох, ну если уж у вас есть чизкейк… — протягиваю я, усмехаясь. — Тут я уже отказаться не в состоянии. — Тогда идем, — с улыбкой он распахивает калитку и жестом приглашает меня в дом. И я делаю несмелый шаг вперед, будто решаюсь на совершенно непозволительное безумство. Глава 36 Заходим с Сергеем в дом. Девочки сидят на небольшом диванчике возле окна и увлеченно играют в куклы, играя по ролям и не обращая на нас никакого внимания. Мне приятно видеть дочь такой — маленькой девочкой, которая все еще получает удовольствие от девчачьих игр. С ней вдвоем мы обычно играем в настольные игры, а сама по себе Лиза любит рисовать, плести из бисера, лепить что-то из пластилина, ну и, конечно, залипать в планшет. И я ни разу не видела, чтобы со своими одноклассницами она играла в игрушки. Эти девочки чувствуют себя не по годам взрослыми, игрушки — это уже не для них. Разве что могут поиграть в салон красоты с моей старой косметикой. Но Лизе приходится подстраиваться под девочек, просто потому что рядом других подружек нет. Она с радостью играет в игрушки со своими старыми подружками, с которыми видится раз в месяц. И я рада, что Сережина дочка смогла составить хорошую компанию Лизе. Они с ней на одной волне и не пытаются корчить из себя взрослых раньше времени. — Кто будет чай? — спрашивает Сергей у девочек, но они и головы не поворачивают — так увлечены игрой. Как будто и не к ним сейчас обращаются. — Ладно, тогда мы с Полиной сами съедим торт, — продолжает он, и вот тут уже внимание девчонок быстро включается. — Торт? Я буду торт, — кивает Катя. — И я буду, — с улыбкой до ушей отзывается Лиза. — Ну вот, другое дело, — смеется Сергей и кладет ладонь мне на плечо. — Идем. Проходим на кухню, и я тут же спрашиваю: — Чем помочь? — Ничего не надо, — отмахивается он. — Присаживайся пока за стол. — Да не могу я совсем ничего не делать, — усмехаюсь я, потому что совершенно не привыкла к тому, чтобы мужчина накрывал на стол, пускай даже это и обычное чаепитие. — Полина, присаживайся, — настойчиво произносит Сергей и смотрит на меня с какой-то строгостью. — Ну ладно, — пожимаю плечами и послушно опускаюсь на стул, но все равно чувствую себя неловко. — Неужели ты думаешь, что с не справлюсь с тем, чтобы чай заварить и торт порезать? — Не думаю, конечно. Просто помочь хотела. — Ты у меня в гостях. Позволь себе расслабиться. — Ладно. Как скажешь, — смеюсь, потому что слова его звучат очень кстати. Разрешать себе расслабляться — это надо уметь. И я вроде бы на пути к этому, нопока не совсем получается. Сергей включает чайник, в заварник насыпает сухие листья травяного чая и открывает холодильник. |