Онлайн книга «Руководство по соблазнению»
|
– Я покажу ей эти документы… но не сразу. Так что, если случайно ее увидишь, не упоминай об этом, хорошо? – Договорились, приятель. От Холдена я отправился вниз, в салон Билли. Сегодня утром ее там не было, потому что она повезла Сейлор на занятие «Мамочка и я», что оказалось весьма кстати, поскольку мне нужно было встретиться с Диком в ее отсутствие. Когда я вошел, Жюстин разговаривала по телефону. Она прикрыла трубку рукой и улыбнулась. – Ее здесь нет, милый. – Знаю. Я пришел к Дику. Но сделай одолжение: не говори ей, что я заходил. Лицо Жюстин просветлело. – Вы с Диком что-то затеваете? – Да, и я хочу, чтобы это стало сюрпризом. – Я сохраню твой секрет. – Она кивнула в сторону студии позади себя. – Иди смело. Его первый клиент еще не пришел. Дик подготавливал свое рабочее место и при виде меня вздернул подбородок. – В чем дело, чувак? – Тебе удалось поработать над тем, о чем мы говорили? Он кивнул, открыл ящик стола и извлек оттуда эскиз и фотографию. – Я нашел фотографию, на которой видно ее предплечье, и использовал в качестве ориентира. Должно получиться очень точно. Что думаешь? Мой взгляд метался между эскизом и фотографией. На фотографии Билли держала руки поднятыми вверх, так что был прекрасно виден витиеватый ключ, вытатуированный на внутренней стороне предплечья. Она рассказала мне, что ее дедушка подарил этот ключ бабушке в день их встречи как символ того, что она для него значила. Эта история поселила во мне надежду, что под слоями брони Билли оставалась женщиной, которая верила в настоящую любовь. Теперь я собирался вытатуировать такой же викторианский замок в форме сердца в том же месте на своей руке. Ведь ключ к моему сердцу находился у Билли. – Это прекрасно, приятель, – улыбнулся я. – А еще это в сто раз лучше, чем тупая гребаная роза. Я усмехнулся. – Я рад, что ты одобряешь мой выбор. – Когда мы это набьем? – Сегодня вечером. Я записался на прием под вымышленным именем. – На сколько? – На шесть. – У меня в половине седьмого клиент, но я, вероятно, смогу перенести его на завтра, так что салон будет полностью в твоем распоряжении. – Было бы здорово. – Без проблем, – кивнул он. – Спасибо, Дик. – Я вернул ему эскиз. – Мне пора бежать. Не мог бы ты спрятать его в свой ящик, чтобы на него никто не наткнулся? – Конечно. – Отлично! – сказал я и помахал ему рукой. – Кстати, – крикнул Дик мне вслед. – Если я завтра обнаружу на своем кресле отпечаток твоей задницы, у нас возникнут проблемы. Я улыбнулся и постучал двумя пальцами по лбу в знак того, что понял намек. – Понял, босс. Следующей моей задачей было встретиться с Билли и Сейлор после занятия «Мамочка и я». В одиннадцать Сейлор была записана к врачу, и я пообещал родителям, что заеду к ним после него и останусь на обед. Мама ненавязчиво напомнила мне, что давненько не видела моего лица. Я пришел на урок на несколько минут раньше и наблюдал за Сейлор и Билли из окна. Они смеялись, трясли бубнами и танцевали, словно забыв обо всем на свете. Мое сердце наполнилось теплом и радостью. В этих двух маленьких леди был заключен весь мой мир. Я знал, что еще слишком рано просить Билли выйти за меня замуж, но когда-нибудь она станет моей женой. Как бы банально это ни звучало, я встретил свою вторую половинку. Словно в доказательство того, что она моя половинка, Билли обернулась и заметила, что я наблюдаю за ней через окно. Я помахал ей рукой, а потом зашел внутрь и стал ждать у двери конца урока. |