Онлайн книга «Руководство по соблазнению»
|
Билли улыбнулась. – Звучит потрясающе. – Отлично. Когда ты закончишь? – Текс – мой последний клиент. Мне нужно еще примерно сорок пять минут. Я обернулся и увидел, что Текс снова устроился на кресле. – Кстати, почему у него на заднице вытатуирована роза, а ты отказалась набить ее мне на груди, когда я тебя попросил? – Потому что мне не приходится все время пялиться на его зад. – Я попросил тебя сделать на мне розу, когда мы встретились в первый раз. Тогда ты не знала, что будешь все время пялиться на мою обнаженную грудь. Билли наклонила голову с дьявольской усмешкой. – Уверен? – Хороший ответ, – с ухмылкой произнес я. – Иди, заканчивай скорее и наслаждайся этой задницей. Но как только закончишь, неси свою скорее наверх. Она приподнялась на цыпочки и быстро чмокнула меня в губы. – Слушаюсь, сэр. * * * Я сделал все возможное, чтобы создать к вечеру нужное настроение. К тому времени, как Билли постучала, у меня уже горели две конфорки, в духовке разогревался хлеб, играла тихая музыка, а на столе горели свечи. Когда я открыл дверь, она протянула цветы, которые я подарил ей в салоне. – Я принесла это. Я ухмыльнулся. – Как предусмотрительно с твоей стороны. – Не хотела оставлять их внизу, потому что завтра у меня выходной, – с улыбкой объяснила Билли. – У тебя есть ваза? По дороге сюда я поняла, что вазы у тебя может и не оказаться. Обычно мужчины дарят цветы, а не получают их. – Думаю, найдется. Моя мама присылает мне цветы на День отца. – О-о-о… Как мило! Я взял букет из рук Билли, положил его на столешницу и заключил ее в объятия. – Спасибо, что даришь мне это. – Цветы? Открою тебе маленький секрет… Я вроде как получила их в подарок, бесплатно, – улыбнулась она. – Я имел в виду вечер, свободный от всего происходящего. Учитывая, как я себя чувствовал сегодня днем, я не думал, что мое настроение улучшится. Но благодаря мысли, что я проведу вечер с тобой наедине, это оказалось проще, чем я думал. Лицо Билли смягчилось. – Рада, что смогла помочь. Я потерся носом о ее нос. – Ты помогаешь. Часто. Я налил нам по бокалу вина, и Билли села на столешницу рядом с плитой, пока я заканчивал готовить. – Я принесла нам игру на случай, если нужно поднять твое настроение. – Правда? Что это за игра? Она указала на свою сумочку на стуле. – Возьми мою сумку, и я тебе покажу. Билли достала из сумочки огромную колоду карт и продемонстрировала мне упаковку. Я выгнул бровь. – Эротическая игра для пар? – Я купила их в той лавочке дальше по кварталу, где продают бонги и непристойные журналы. Они стоят за прилавком на уровне глаз, и я уже давно с любопытством на них посматривала. Я ухмыльнулся. – Ты закупаешься в той лавчонке? Я только снаружи видел товар, которым они торгуют. Она бросила на меня взгляд. – Не будь таким осуждающим. У них лучший кофе, и он стоит всего доллар. Я взял карточки у нее из рук. – Я должен проверить. Есть немного времени до того, как будет готов ужин. Что скажешь, если мы сделаем ставку на эту игру? – Ты еще не прочитал ни одного вопроса, а уже готов поспорить, что выиграешь? Я пожал плечами. – Если проиграю, съем тебя на десерт. Если ты проиграешь, я съем тебя на закуску. – Гм-м.… Звучит так, будто я выиграю, даже если проиграю. – Договорились? Билли ухмыльнулась. – Я никогда не отказываюсь от пари. |