Книга После измены, страница 72 – Марика Крамор

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «После измены»

📃 Cтраница 72

Иллюстрация к книге — После измены [book-illustration-4.webp]

Меня колотит. Я все стираю слёзы, но соленая влага предательски омывает щеки.

Лида замирает. И отстраняется медленно, мягко придерживая меня за плечи.

— Беременна? — ступор в карих глазах царапает ещё сильнее. Я усиленно киваю. Потому что слова выдавливать становится сложнее, спазм хватает горло.

— И... я… я не знаю, что... теперь… делать… Не знаю…

Лида молчит. Она потрясена. А на меня давит груз эмоций. Не могу успокоиться.

— Ты когда узнала?

— Вчера.

Подруга очень осторожно подбирает слова, тихонько уточняя:

— Я правильно понимаю, что отец — это…

— Йохан. Который вернулся к жене.

Чувствую себя полнейшей дурой. Легковерной. Глупой. А теперь ещё и…

— Это же полный… — договорить Лида не успевает. Неожиданно хлопает дверь.

А я резко дёргаюсь, отворачиваясь.

Абсолютная идиотка. В любую секунду могут зайти клиенты. А я тут бьюсь в истерике!

Старательно стираю слёзы, которые омывают щеки новыми потоками.

Плюю на вежливость и просто отхожу подальше, пряча слёзы и предоставляя подруге возможность перехватить посетителей.

Проходит секунда, другая. А молчание становится угнетающим. Ни звука не раздается.

— Даааааш… — доносится потрясённый голос подруги. — Даш, подойди, пожалуйста!

Медленно переступаю, нехотя оборачиваясь, и неожиданно натыкаюсь взглядом на знакомое лицо.

Неверяще округляю глаза. Этого человека я точно не ожидала увидеть ещё раз.

ЗАЧЕМ ОН ПРИЕХАЛ?!

Светло-дымчатый взгляд, в точности как у Йохана, с сожалением напряженно окидывает меня с головы до ног. Гость прячет руки в карманы.

Мужчина молчит, будто не понимает, с чего начать разговор. Или все ещё раздумывает.

Вдруг его ладонь взмывает в воздух, а до меня доносится незнакомая короткая речь.

Вот только я не понимаю ни слова…

Глава 34

Тяжёлые капли дождя неожиданно начинают барабанить в окна. Охранник Гордея Александровича уже здесь. Стоит начеку, чуть в стороне, с каменным выражением лица.

— Здравствуйте. Меня зовут Питер Шульц, — только сейчас в поле моего зрения попадает невысокий коренастый мужчина. Блондин. Деловое выражение лица. Акцент различаю чётко, но речь грамотная. — Я сопровождаю господина Ноха Ларсена в качестве переводчика. Господин Нох приветствует вас. И просит уделить ему пару минут, если есть такая возможность.

Мы с Лидой тяжело переглядываемся.

— Я подожду снаружи, — ободряюще кивает.

— Так дождь же зарядил, — ладонью указываю на усиливающуюся непогоду.

— Ничего, я в машине посижу.

Подруга уверенными шагами продвигается к выходу, обходит мужчин, вежливо здороваясь.

Через минуту отец Йохана начинает что-то говорить. Смотрю ему в глаза, концентрируясь на речи переводчика.

— Я знаю, Даша, что вы неприятно удивлены, увидев меня. Но я не мог не приехать. Я должен с вами поговорить о Йохане.

— Мне уже известно, что он вернулся в семью. Никаких проблем из-за меня не будет. Не стоило даже тратить время. Ни мое. Ни ваше.

— Его семья разбилась полгода назад. О проблемы со здоровьем. Мне известно, что сын проникся к вам чувствами, — ноги вдруг становятся слабыми, не позволяя стоять спокойно.

Настороженное выражение лица собеседника добивает картину. Потому что взгляд его полон сожаления и страдания. Будто что-то невообразимо болезненное рвется наружу и никак не находит выхода.

— Извините, я присяду, — ошарашенно бормочу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь