Онлайн книга «На берегу»
|
— Мистер Хендрикс! Эм… привет. Я, кажется, видел, как вы заходили, — заикался он. Я постарался не рассмеяться. Он вечно сбивался на полуслове. — Расслабься, Лайонел. Можешь звать меня Линкольн. Брат Бринкли владеет этим местом, верно? — Хью? Да, он мой босс. — Он сейчас здесь? — спросил я. Не знал, с чего вдруг так волнуюсь за неё. Она ведь мне не проблема. По сути, я едва её знаю. Хотя… теперь она вроде как работает на меня. Меньше, что я мог сделать — убедиться, что с ней всё окей. — Ага. Он на кухне. Хочешь, чтобы я его позвал? — Он выглядел так, будто был в восторге, что я его о чём-то попросил. Это было даже забавно. — Было бы здорово. Это ненадолго. Что, чёрт побери, я творю? Лайонел поспешил прочь, и тутко мне подошла девушка из-за стойки, та, что вечно там стоит. — Вы ведь тот самый футболист, да? Хенри Линкольн? — Линкольн Хендрикс, — поправил я. — Я Бренди, девушка Лайонела, — с широкой улыбкой сообщила она. — Он ваш фанат, кстати. Всё про вас говорит. Я вот подумала, может, вы сможете помочь мне устроить ему сюрприз на день рождения? Мы последний год в школе, хочется, чтобы он запомнил. Добро пожаловать в жизнь маленького городка. Обычно я бы постарался избежать таких разговоров, но здесь, в Коттонвуд-Коув, это было в порядке вещей. — Какой сюрприз? — Лайонел у нас кикер в школьной футбольной команде. Не ожидал. Никогда бы не подумал, что он спортсмен, но в этом и суть — никогда не знаешь, что скрывается в человеке. Чёрт, я сам когда-то был дохлым щуплым мальчишкой. — Не знал. Молодец. — Я вот подумала — может, мы могли бы организовать сюрприз на школьном стадионе. У него был последний сезон, он надеялся играть в колледже, но пока его никуда не пригласили. Я знаю, как он скучает по футболу. Хотела устроить пикник прямо на поле, принести капкейки, ну и если бы вы пришли, кинули ему пару пасов, посмотрели, как он забивает пару тачдаунов... — Филд-голов, — поправил я её, потому что она явно не в теме. — Картошка-пататошка, — пожала плечами она. — Я не особо спортивная. Но люблю Лайонела. И думаю, это был бы лучший подарок. Ну, после того, что мы уже сделали, — подмигнула она. Что я вообще попал в какой-то маленький городок-твинпикс? Зачем она мне это рассказывает? Но чёрт с ним. Молодец, Лайонел. Молодец. — Да, скажи только день и время, и я приду, — сказал я. Почему я вообще на это согласился? — Во вторник. Семь вечера. Стадион школы Коттонвуд-Коув, — она быстро написала информацию на клочке бумаги, свернула и завизжала так, что, казалось, стёкла трещат по всему району, а собаки разбегаются, прячась под лавками. Я сунул бумажку в задний карман и кивнул. — Не пожалеешь, Джими Хендрикс. Чёрт побери. — Да, конечно. Я повернулся и в тот же момент увидел, как ко мне идёт высокий мужчина с длинными тёмными волосами. Он не улыбался. И я задумался — знает ли он, что это я тот самый парень, из-за которого его сестру уволили? У меня нет братьев и сестёр, я не знаю, что люди обычно друг другу рассказываютв таких случаях. Но, судя по тому, как он сузил глаза и сократил дистанцию, я был почти уверен — знает. — Я Хью Рейнольдс. Чем могу помочь? — он скрестил руки на груди. Мужик был моего роста, да и сложение у нас было схожее, а такое бывало редко, учитывая, что я сам по себе не маленький. |