Книга На берегу, страница 19 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «На берегу»

📃 Cтраница 19

Мне всегда было интересно, что у него за история. Он был одним из тех редких спортсменов, которым удавалось держать личную жизнь в секрете. За исключением пары болтливых бывших, о нём практически ничего не было известно. Его мама появлялась на большинстве игр, насколько я знала, братьев или сестёр у него нет. Про отца тоже ничего никогда не слышала.

И меня бесило, что я хочу знать больше. Бесило, что за эти дни после той нашей встречи на пробежке я всё о нём думала. Бесило, что каждый раз, выходя на пробежку, невольно искала его глазами.

Я пролистала несколько статей, где строились предположения, кто первым расскажет, где он окажется. Зная Линкольна, он просто возьмёт и сам объявит это без всякого предупреждения.

В городе все только и говорили, что он сейчас здесь и активно тренируется к новому сезону. Забавно, но в Коттонвуд-Коув никто бы и в голову не взял продать фото или позвонить в новостной канал, чтобы рассказать, чем он занимается. Это и есть та самая ментальность маленького городка. Уважение. Люди здесь были защитниками своих, даже если кто-то был в городе всего ненадолго.

Но это не мешало им радоваться, встречая его в магазине или на улице.

Я закрыла ноутбук, доела ужин, переоделась и собралась идти к родителям.

Финн достал раннюю копию первой серии своего шоу, и мы собирались посмотреть её всей семьёй.

Помимо всей шумихи вокруг знаменитого квотербека, новый сериал Финна, Big Sky Ranch, тоже был главной темой разговоров в городе. Я радовалась за него. Раньше он получал лишь небольшие роли, а тут впервые стал главным героем. Он годами работал ради этого, и мне не терпелось увидеть, как всё получится. Это мог быть его большой прорыв.

Я прошла несколько кварталов до дома родителей, того самого, где выросла. Вдалеке виднелась вода, и вечер был идеальный — тёплый, но не жаркий.

Над улицей склонились большие деревья, и я поднялась по мощёной дорожке к входной двери.

Как только я вошла, Грейси кинулась ко мне и запрыгнула на руки. Я пронесла её через весь дом в просторную гостиную. Все уже были в сборе, а Финн возился с пультом, и, что удивительно, выгляделнервным.

Мы обняли всех по очереди и устроились на огромном секционном диване. Я села между Джорджи и Лайлой, а мама выложила на стол подносы с закусками. Куриные палочки, картофельные шарики и пицца-роллы.

Или, как у нас в семье называли, вечеринка для Рейнольдс.

Это было почти как СуперКубок, только лучше — ведь болели мы сегодня за моего брата.

— Финн выглядит нервным, — прошептала я на ухо Джорджи, и Лайла наклонилась вперёд и кивнула.

— Думаю, так и есть. Надеюсь, нам понравится, потому что он будет следить за нашими реакциями, — сказала моя младшая сестрёнка.

— А если это будет ужасно? — спросил Кейдж, и все тут же повернули головы в его сторону.

Хью расхохотался, обнимая Грейси, которая устроилась у него на коленях:

— Молодец, чувак.

— Что? Я просто спрашиваю. Я ведь плохо вру. Так что, что тогда говорить?

— Думаю, скажешь мне правду, мудр... — Финн обернулся и уставился на него, а потом его взгляд скользнул к нашей племяннице. — Эм... если будут вопросы, спрашивай.

— У меня только один вопрос и был, — пожал плечами Кейдж, а мама усмехнулась, усаживаясь рядом с ним.

— Так, время тебе отправиться к бабушке и дедушке в спальню, смотреть свой мультик, — Кейдж поднял Грейси на руки и унёс её по коридору к родителям в комнату.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь