Книга На берегу, страница 133 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «На берегу»

📃 Cтраница 133

Теперь у меня была семья.

Моя мама сидела в центре всего хаоса по фамилии Рейнольдс, а рядом с ней были Ромео и Тия. Будто они всегда были частью моей жизни.

По крайней мере, именно так это ощущалось.

Брэдфорд и Алана сидели рядом с мамой. Тия устроилась рядом с Джорджией и Лайлой, а Ромео каким-то чудом втиснулся между Мэддоксом и Уайлом. Хью, Финн и Кейдж сидели недалеко от них. Маленькая Грейси устроилась на коленях у дяди Хью, в огромных розовых наушниках — Бринкли волновалась, что громкие звуки могут её испугать.

Это были мои люди. Моя команда — в жизни.

Они поддерживали меня, а я был готов пройти ради каждого из них сквозь огонь.

Мы выиграли жеребьёвку, и я надел шлем, когда стадион взревел. Взгляд сам собой метнулся в сторону Бринкли — она стояла всего в нескольких метрах на краю поля. Ей выдали пресс-пропуск — она освещала матч, но брать у меня интервью не собиралась.

Для неё это было принципиально, и, чёрт возьми, я уважал это на все сто. Её карьера — это важно. Но ничто не было важнее нас. Для нас обоих.

Я подмигнул ей, и она просто стояла и улыбалась мне.

Моя девочка.

Я не мог дождаться того дня, когда надену кольцо на её палец. Мы уже переехали в наш новый дом, побывали в Париже на свадьбе Мэддокса и Джорджии, жизнь кипела. Я хотел сделать ей что-то особенное… просто ещё не придумал, что именно.

Щелчок по шлему заставил меня резко обернуться — рядом стоял Бретт Джейкобс с выпученными глазами:

— Эм, у нас тут вообще-то матч, придурок. Может, перестанешь пялиться на свою девчонку и соберёшься уже?

— Убери с лица этот идиотский вид, — сказал я, смеясь, осознав, что толпа уже поняла, в чём дело, и теперь стадион ревел от смеха и аплодисментов.

Мы открыто заявили о наших отношениях, и нам было комфортно. Мы не выставляли это напоказ, предпочитая тихие вечера дома, но и не скрывали, когда бывали вместе на людях.

Я вернулся к игре.

Мы собрались, и я объявил первый розыгрыш.

Теперь моя жизнь ощущалась легче. На поле я был сосредоточен на очках и победах. Но вне его — у меня была целая жизнь.

И это было чертовски круто.

Теперь у меня было ради чего играть.

Но даже если бы мы проиграли этот матч — домой я всё равно ушёл бы победителем. Без вариантов.

Прозвучал свисток — и мяч был введён в игру.

Я откатился назад, сконцентрировался, всматриваясь вдаль. Мы хотели начать мощно. Заявить о себе.

И вот он — Бретт. Он обошёл защитника и оказался именно там, где мне нужно. Я откинулся и выпустил мяч.

Прямо ему в руки — как раз в тот момент, когда его снесли с ног.

Но пас на шестьдесят два ярда в первом розыгрыше? Да я бы сто раз согласился на это!

Я отбил пять парням, которые меня прикрыли и дали время выдать этот пас.

Следующий розыгрыш — передача Терри Лэнгли, и он прорвался ещё на десять ярдов.

Толпа сходила с ума, и мне было чертовски хорошо вернуться сюда. Делать то, что я люблю.

С теми, кого я люблю, рядом.

Лучше не бывает.

Мы сражались на поле несколько часов. Было жарко, как в аду, и мы выложились по полной, чтобы принести победу домой. И именно это мы сделали.

Мы выиграли с разницей в десять очков, и тренер Бальбоа был чертовски горд, когда мы собрались в раздевалке праздновать.

После душа и переодевания я вышел из раздевалки — и попал в толпу репортеров. Ответил на пару вопросов, которые они тут же посыпали, и рядом со мной были Бретт и Ленни.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь